中华人民共和国成立 образование Китайской Народной 
                        республики(1949)  
                        社会主义革命和社会主义建设 социалистическая революция и 
                        социалистическое строительство  
                        土地改革运动 движение земельной(аграрной)реформы(1950-1953)  
                        《土地改革法》 《Закон об аграрной реформе》(1950)  
                        划分阶级 разделение на классы  
                        依靠贫下中农 опираться на бедняков и низших середняков  
                        联合中农 объединяться с середняками;союз с середняками  
                        孤立富农 изолировать кулаков  
                        斗争恶霸地主 бороться с помещиками-злодеями(-мироедами)  
                        分配土地 разделить земли;распределение земель  
                        分配地主财产 резделить(распределить)имущество помещика  
                        契约 договор;контракт;сделка  
                        地契 купчая крепость на землю  
                        翻身 освободиться от оков;стать(встать,подняться)на 
                        ноги;стать человеком  
                        抗美援朝运动 движение засопротивление американской агрессии и 
                        заоказание помощи корейскому народу(1951-1953)  
                        保家卫国 защищать домашние очаги и свою Родину  
                        中国人民志愿军 китайские народные добровольцы  
                        三八线 38-ая параллель(в Корее)  
                        停战谈判 переговоры о веремирии  
                        《朝鲜停战协定》 《Корейское соглашение о перемирии》  
                        军事停战委员会 комиссия военного перемирия  
                        军事分界线 военная демаркационная линия  
                        非军事区 демилитаризованная зона  
                        镇压反革命运动 движение за подавление контрреволюция  
                        反革命分子 контрреволюционер;контрреволюционный элемент  
                        土匪 бандит  
                        反动党团骨干分子 костяк реакционных партий и союзов  
                        反动会道门头子 главарь реакционных религиозных организаций  
                        间谍 шпион;агент(агентура)  
                        镇压与宽大相结合的政策 политика сочетания подавления с великодушием 
                        “三反”运动(反贪污、反浪费、反官僚主义) движение против трех 
                        зол---коррупция(взяточничества),расточительства и 
                        бюрократизма  
                        “五反”运动(反行贿、反偷税漏税、反盗骗国家财产、反偷工减料、反盗窃国家经济情报) движение 
                        против пяти зол(злоупотреблений)---против подкупа 
                        должностных лиц;против уклонения от уплаты 
                        налогов;против кражи государственного имущества;против 
                        недобросовестного выполнения государственных 
                        заказов;против хищения государственной экономической 
                        информации(и использования ее в целях спекуляции)  
                        唯利是图 меркантильный подход(дух);погоня за наживой(за 
                        выгодой);жажда наживы;корыстолюбие  
                        糖衣炮弹 снаряд в сахарной оболочке  
                        投机倒把 спекуляция  
                        铺张浪费 излишества и расточительство  
                        贪污腐化 взяточничество и разложение;коррупцияи разложение  
                        肃反运动 движение за искоренение контрреволюции  
                        反革命残余势力 остатки контрреволюционных сил;последние остатки 
                        сил контрреволюции  
                        坦白从宽、抗拒从严 К признавшим свою вину 
                        подходить(относиться)снисходительно,а к 
                        сопротивляющимся---строго.  
                        审干 проверка кадров  
                        有反必肃、有错必纠 Если есть контрреволюционеры,они должны быть 
                        искоренены,если есть ошибки,они должны быть 
                        исправлены.(Надо подавлять контрреволюционеров,если они 
                        есть ,надо исправить ошибки,если они имеются.)  
                        党在过渡时期的总路线 генеральная линия партии в переходный 
                        период(1952)  
                        实现国家的社会主义工业化、对农业、手工业和资本主义工商业的社会主义改造 постепенно 
                        осуществить социалистическую индустриализацию 
                        страны,провести социалистические преобразовании 
                        сельского хозяйства,кустарной 
                        промышленности,капиталистической промышленности и 
                        торговли  
                        社会主义(国营)成分 социалистический(государственный)сектор
                        экономики  
                        合作社(集体)成分 кооперативный(коллективный)сектор  
                        小生产者(个体)成分 сектор мелкого 
                        кустарного(единоличного)производства  
                        资本主义成分 сектор капитализма;капиталистический сектор  
                        国家资本主义成分 сектор государственного капитализма  
                        社会主义所有制 социалистическая собственность  
                        劳动群众集体所有制 государственная собственность  
                        农业合作化运动 коллективная собственность трудящихся масс 
                        个体经营农业 движение за кооперирование сельского хозяйства  
                        单干户 единоличное сельское хозяйство  
                        互助组 единоличник;единоличное хозяйство  
                        初级农业生产合作社 бригады трудовой взаимопомощи  
                        高级农业生产合作社 сельскохозяйственные производственные 
                        кооперативы низшего типа  
                        土地入股、统一经营 сельскохозяйственные производственные 
                        кооперативы высшего типа  
                        统购统销 внесение земли в виде пая и единое ведение 
                        хозяйства  
                        全面规划、加强领导 централизованные закупки и сбыт;закупка и сбыт 
                        в централизованном порядке  
                        个体手工业劳动者 всестороннее планирование и усиление 
                        руководства  
                        手工业生产合作社 ремесленный труженик-единоличник  
                        合作小组 ремесленные(кустарные)производственные кооперативы 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
