普缓执行 отсрочить исполнение приговора  
                               
 
 
 
                                          ???штраф;оштрафовать  
                              服刑 отбывать срок в заключении  
                              减刑 сократить срок  
                              大赦 амнистия  
                              特赦 особая амнистия  
                              管制劳动 трудовые работы под надзором  
                              剥夺公民权 лишение гражданских прав(особенно 
                              избирательских)  
                              剥夺政治权力 лишение политических прав  
                              剥夺……国籍 лишение подданства  
                              逮捕 арест;арестовать  
                              拘留 предварительное заключение;задержать  
                              宣告无罪 объявить о невиновности  
                              予以训诫 общественное порицание  
                              责令具结悔过 написать о раскаянии по приказу  
                              羁押 держать под арестом(под стражей)  
                              死缓 отсрочить исполнение смертного приговора 
                              на...срок  
                              缓刑 условное суждение(наказание);условное 
                              освобождение преступника на поруки  
                              减刑 уменьшить срок наказания  
                              假释 условно-досрочное освобождение  
                              没收财产 конфисковать имущество  
                              驱逐出境 выслать за пределы страны  
                              在押 находиться в заключении;быть под стражей  
                              赔偿损失 возмещать убытки  
                              减轻处罚 заменить одно наказание другим более 
                              мягким;смягчить наказание  
                              免除处罚 освободить от наказания  
                              严办 строго наказать;сурово карать  
                              查封 опечатать  
                              警告 предупредить;предупреждение  
                              行政处分 выговор(наказание)по административной линии  
                              强制措施 принудительный меры  
                              撤职 снять с поста(с должности)  
                              劳动教养 трудовое воспитание  
                              劳动改造 перевоспитание преступников посредством труда 
                              给出路 дать возможность исправиться  
                              取保 под поручительство  
                              取保释放 выпустить(кого-то)на поруки  
                              弄满释放 выпустить по истечении срока  
                              附加刑 добавить срок 
                              有立功表现 отличиться;совершить подвиг  
                              立功者受奖 заслужить похвалу(награду)  
                              立功赎罪 заслужить прощение;искупить вину заслугами  
                              立大功受奖 быть награжденным за большие заслуги  
                              坦白自首 чистосердечно признаться и добровольно 
                              отдаться в руки властей  
                              自首、投降 заявить о своей преступной деятельности 
                              властям;добровольно отдаться в руки властей  
                              惩办少数,改善多数 
                              наказать(карать)меньшинство,перевоспитать 
                              большинство  
                              惩办与宽大相结合的政策 политика комбинирования карания и 
                              великодушия  
                              坦白从宽 проявить виликодушие по отношению к тем,кто 
                              сознался в своей вине  
                              抗拒从严 строго наказывать тех,кто не признается в 
                              своей вине  
                              首恶者必办 необходимо харать главных преступниковы 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
