1.海内存知己,天涯若比邻:Для настоящих друзей нет далёких расстояний。
2.有朋自远方来,不亦乐乎!:Приятели приехавшие из далека принесли нам безграничную радость!
3.人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟:Люди радуются и печалятся, встречаются и расстаются。 Луна бывает полная и молодая。 В жизни полно превратностей судьбы, в природе полно изменениями климата。 Издревле не может быть, чего ты хочешь, то и получишь。 Лишь бы дружба была вечной, в разных местах мы думали об одном и том же。
4.我提议(愿举杯),为……干杯:Я предлагаю тост (хочу поднять бокал) за кого-что! За кого-что выпьем до дна!
5.请接受我衷心的祝愿与节日的问候:Примите мои самые сердечные пожелания и поздравления с праздником。
6.建立战略协作伙伴关系:установить отношения партнерства и стратегического взаимодействияотношения
7.最后我要再次强调:В заключение ещё раз подчеркну, что
8.我想对这次会议的承办者给予我们的盛情款待表示衷心的感谢: Я хотел бы выразить нашу сердечную благодарность организатору за оказанный нам радушный прием!
9.…之间的友谊源远流长:Дружба между кем уходит в далекое прошлое。
10.你们不远万里来到中国:Преодолев трудности дальнего пути, вы приехали в Китай。
11.两边关系进入了一个新阶段:Двусторонние отношения вступили в новый этап。
12.双方将共同努力把中俄关系发展到新的高度:Обе стороны будут направлять совместные усилия на то, чтобы вывести китайско-российские отношения на новый уровень。
13.请允许我再一次欢迎你们:Позвольте мне ещё раз поприветствовать вас。
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
