附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语词汇 » 其它俄语词汇 » 正文

【行业俄语词汇】俄语法律术语

时间:2012-07-25来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:法制 законодательство;закон;правопорядок 法律 закон;право 制订 устанавливать;составлять 公布 объявлять;опубликовать;обнародов
(单词翻译:双击或拖选)

法制 законодательство;закон;правопорядок
法律 закон;право
制订 устанавливать;составлять
公布 объявлять;опубликовать;обнародовать
法律效力 сила закона;юридическая сила
法律生效 (закон)вступает в силу
咨询 юридические справки
法律手续 юридические формальности
法律制裁 привлечение к судебной ответственности
受法律制裁 нести судебную ответственность;быть наказанным по закону
健全社会主义法制 усовершенствовать социалистическое законодательство
成文法 статут
不成文法 неписанный закон
决议 резолюция;решение
公报 коммюнике;официальное сообщение
通告 извещение;сообщение;обнародовать;объявить
通令 приказ;распоряжение;предписание
政策 политика;установка;политическая линия;курс
法令 законы;постановления;решения;декреты
政令 правительственное постановление или административный приказ
紧急法令 чрезвычайное постановление или закон
现行法令 действующие законы;узаконения
法纪 закон и дисциплина
法案 законопроект
法典 кодекс;свод законов;уложение
法规 законоположение;узаконение;предписание
单行法规 единые принципы
条款 статья;пункт
规定 постановление;установление;постановить;установить
法律条文 статьи(постановления)закона
总则 общий устав;общее положение
分则 особое(положение)постановление;постановление специфическое
执法 блюсти(исполнять,выполнять,применять)законы
执法如山 строго блости законы
达到法定人数 составить(организовать)кворум
法定年龄 правовой(юридический)возраст
人身权利 право личности
特权思想 мысль о привилегиях;стремление к призилегированному положению
(诉讼)时效 ограничение;оговорка;предписание
有关文件 соответствующие документы(свидетельства;материалы)
公证的副本 нотариальная копия
选举法 избирательный закон
惩罚政策 уголовная политика
刑事诉讼法 Уголовно-процессуальный кодекс(УПК)
刑法 уголовное право
刑事上的责任 уголовная ответственность
承担刑事责任 нести ответственность за уголовное дело
婚姻法 закон о бракосочетания
国籍法 закон о гражданстве
个人所得税法 закон об индивидуальном подоходном налоге
兵役法 закон о военной службе
《中华人民共和国惩治反革命条例》 Устав(положение)КНР о наказании контрреволюционеров
法院 суд
最高人民法院 Верховный народный суд
地方人民法院 местный суд
专门人民法院 специальный народный суд
高级人民法院 народный суд высшей инстанции
中级人民法院 народный суд средней нистанции
?。ㄊ小⑾兀┤嗣穹ㄔ?провинциальный(городской,уездный)народный суд
区人民法院 районный народный суд
检察机关 прокурорский надзор;органы прокуратуры
审判机关 судебные органы
公安机关 органы безопасности
公证制度 нотариат
公证处(局) нотариальная контора
审判权 юрисдикция
监狱 тюрьма
司法人员 судебный персонал;юридическое лицо
法院院长 предскдатель Верховного суда
庭长 председатель суда
审判长 главный судья
审判员 судья
审判人员(总称) судейский персонал;судьи
陪审员 народный заседатель;присяжный заседатель
监狱长 начальник тюрьмы
记录员 протоколист;секретарь
书记员 писарь;письмоводитель
公诉人 обвинитель
诉讼代理人 доверенный;поверенный
公证人 нотариус
公证职务 должность нотариуса
法警 судебная полиция
法医 судебный врач
诉讼参与人 участники судебного иска
法律监督机关 органы судебного надзора
当事人 сторона(в судебном процессе)
原告 обвинитель;истец;истина
被告 обвиняемый;ответчик;подсудимый
辩护人 защитник;адвокат
律师 адвокат
负责人员、官员 должностное лицо
职务上的犯罪行为 должностное преступление
债务人,债户 должник
破产的债务人 несостоятельный должник
 

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG: 法律效力


------分隔线----------------------------
栏目列表