15 .повысить кому настроение 缓和一下心情
	这个词在电视剧中也出现过几次,最情绪化的人莫过于Андрей,Кира和Вика这三个人了。情绪激动了可以缓和一下,让心情好起来,都可以这么说。
	16 .рано радоваться高兴得太早
	这个词也出现过不少次数,可以跟我们汉语中的“高兴得还太早”对应起来,电视剧中的好多时候都是别人给Андрей用上的这个词,因为他的好秘书经常为他出谋划策,帮助他解决了一个又一个的难题,每次都兴高采烈的。这个时候就会有人跟他说:рано радуешься!
	17. между прочим 顺便说一句
	这个词觉得的无可争议是整部电视剧中最常用的词组。几乎每个人的台词中都有这句。最为常见的就是那一群девочки和Вика之间的唇枪舌剑过程中会在争论中插上一句。
	18. ~моей мечты 我魂牵梦萦的,我梦寐以求的
	前面一个名词,后面一个二格的定语。电视剧里的每一个人都拥有梦想。Ольга最经典的两次:一次是看到Милко的男朋友来时说的“это мужчина моей мечты”;另外一次是看到Андрей那部后来被Фетя撞坏的车子说的“это машина моей мечты“。
	19. оставить кого в покое 让某人静一静
	这个最为对应的是英语的leave me alone。情绪变化最大的Андрей一生气就大吼大嚷的,但是每次事后都会发现Катя 已经帮他把一切都打点好了,无可奈何的他脑子里乱乱的,这个时候就会对Роман或者Кира说:оставь меня в покое.还有就是Андрей 心情一不好,Кира就得跟着遭殃。这也是她比较常用的一句话了。
	20. на ком лица нет 某人脸色不好
	на тебе лица нет. Что случилось? 这个是Кира 经常对Андрей说的一句话。意思是:你脸色不好,出什么事了吗?这个还是因为Андрей的性格了,心情变化很快,经常一眨眼工夫就变成另外一个人。
	21. спать не могу, есть не могу, дышать могу, но с трудом
	这个是Фетя和新来的модель在第50集里说的话,听起来挺那个的。这些青年男女们每天都是这样骗来骗去的,甜言蜜语。不过倒是挺有意思的。我想起来上周一个拉美朋友来找我聊天,我跟他说我想去德国,время есть, желание есть, денег нет.但是德国现在去不了,等回国了我在北京玩一圈总可以吧:время есть, деньги есть, желание тоже есть. 很巧,后来晚上看电视剧,里面也说了差不多的话,время есть, желание есть。当然,对这些富家子弟来说,钱永远都不是问题的。
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
