得天独厚 родиться в рубашке(в сорочке);родиться под счастливой звездой;иметь превосходные природные условия;обладать естественным преимуществом
	得意忘形 захлебываться от восторга;не помнить себя от радости;не чувствовать ног под собой от удовольствия(от радости);земли под собой не чуять;терять голову от радости;быть не седьмом небе от радости;головокружение от чего
	德才兼备 сочетание политических и деловых качеств;обладать высокими моральными и деловыми качествами
	德高望重 обладать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом
	颠倒黑白 выдавать черное за белое;искажать(извращать)истину;передергивать факты
	颠三倒四 вверх дном;шиворот-навыторот;передергивать факты
	丢三落四 с пятого на десятое;через пень колоду;рассеянный;забывчивый
	东拉西扯 судачить;болтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык
	东施效颦 Куда конь с копытом,туда и рак с клешней.неумелое(неуместное)подражание;смеманерам;обезьянничать
	独木不成林 Одно дерево не лес.Один в поле не воин.
	顿开茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело
	多此一举 лишний;лишняя работа(действие,поступок);делать лишний шаг;зря городить огород;ломиться в открытую дверь
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
