открытие 中 开办
	открытка 阴 明信片;美术明信片
	открытый 形 (副открыто) 开着的
	открытый 形 露天的
	открытый 形 公开的
	откуда 副 从哪儿(来)
	отличать 未 отличить〔完〕кого-что 识别,辨别;区分(开)
	отличаться 未 отличиться〔完〕〔只用未〕от кого-чего 与……不同
	отличаться 未 чем 特点是……
	отличие 中 区别,差别,不同之点
	отлично 副 极好,很出
	отлично 副 〔用作名词〕优秀(学习成绩)
	отличный 形 极好的,出色的
	отличный 形 与……不同的;有区别的
	отменять 未 отменить〔完〕что 废除,废止
	отменять 未 取消,撤消
	отметка 阴 作记号,标出
	отметка 阴 记号,标记
	отметка 阴 分数
	отмечать 未 отметить〔完〕кого-что 作标志;作记号;标出
	отмечать 未 注意到,看到,觉察到(发言?文章中)指出,提及
	отмечать 未 庆祝
	отнимать 未 отнять〔完〕кого-что 剥夺,夺去;耗费,花费
	относительноⅠ 副 比较地,相对地,在某种程度上
	относительноⅡ 前,二格 关于,对于
	относительный 形 相对的
	относить 未 отнести〔完〕кого-что 拿开,送交
	относить 未 к кому-чему 列入,归入
	относиться 未 отнестись〔完〕к кому-чему 对待
	относиться 未 属于
	отношение 中 态度,对待
	отношение 中 〔复〕关系
	отношение 中 比(率)
	отныне 副 从今以后,今后
	отнюдь 副 绝对(不),决(不)
	отображать 未 отобразить〔完〕кого-что 表现,反映
	отображение 中 反映
	отображение 中 反映出的现象;表象;映象,映射
	отовсюду 副 从各处,从各地
	отодвигать 未 отодвинуть〔完〕кого-что 移开,挪开
	отодвигать 未 推迟,延缓
	отопление 中 供暖
	отопление 中 供暖装置
	отпечаток 阳 痕迹
	отправление 中 派,寄,出发;开动
	отправлять 未 отправить〔完〕кого-что 寄;派遣,打发
	отправлять 未 把(车?船等)开走
	отпуск 阳 放走,放开
	отпуск 阳 休假,假期
	отпускать 未 отпустить〔完〕кого-что 让……走,释放
	отпускать 未 кого-что 放开,放松
	отрабатывать 未 отработать〔完〕что 做完工作,加工完
	отражать 未 отразить〔完〕кого-что 反射,反照;反映
	отражение 中 反射;反映
	отрасль 阴 部门,领域
	отрезать 未 отрезать〔完〕что或чего切下,割下
	отрезать 未 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)
	отрезок 阳 一段,一块
	отрицание 中 否定,否认
	отрицательный 形 (副отрицательно) 否定的
	отрицательный 形 负的
	отрицать 未 кого-что 否定
	отрицать 未 (что 或无补语)否认
	отрывать 未 оторвать〔完〕кого-что от кого-чего使……离开,使分离,使脱落
	отрывок 阳 段,片段,摘录
	отряд 阳 队,队伍
	отставать 未 отстать〔完〕от кого-чего 落在……后面
	отставка 阴 退伍,退职,退休
	отстаивать 未 отстоять〔完〕кого-что 捍卫,维护,坚持
	отсталость 阴 落后(性),落后状态
	отсталый 形 落后的
	отступать 未 отступить〔完〕向后退,退让
	отступление 中 退却
	отсутствие 中 没有,无
	отсутствие 中 缺席
	отсюда 副 从这里
	отталкивать 未 оттолкнуть〔完〕кого-что 推开,踹开
	оттенок 阳 色调,色彩
	оттенок 阳 细微差别
	оттого 副 所以,因此
	оттуда 副 从那里
	отход 阳 离开
	отход 阳 放弃(某种观点,某事);脱离
	отход 阳 脱离〔常用复〕副产品,下脚料
	отходить 未 отойти〔完〕от кого-чего 离开,走开
	отходить 未 от кого-чего (车船等)开行
	отчаяние 中 绝望,悲观失望
	отчаянный 形 (副отчаянно) 绝望的,悲观失望的
	отчаянный 形 拼命的
	отчего 副 因为什么,由此
	отчество 中 父名
	отчёт 阳 计算,决算;报告书
	отчётливый 形 (副 отчётливо) 清楚的,清晰的
	отъезд 阳 (乘车,马等)出发
	отыскивать 未 отыскать〔完〕кого-что 探寻,找到
	офис或оффис 阳 事物所,营业所,办事处,办公室
	офицер 阳 军官
	официальный 形 (副официально)官方的,政府方面的
	официальный 形 正式的
	официант 阳 официантка〔阴〕(食堂?饭店的)服务员
	оформление 中 形成
	оформление 中 外观,外形
	оформлять 未 оформить〔完〕что使具有(某种)外观,装璜
	оформлять 未 кого-что 办理手续
	охватывать 未 охватить〔完〕кого-что 抱住,围住
	охватывать 未 笼罩,充满
	охлаждать 未 охладить〔完〕что使……变冷,使……冷却
	охлаждение 中 冷却,使……变冷
	охота 阴 на кого-что 或 за кем-нем 打猎,狩猎
	охотник 阳 猎人
	охотно 副 乐意地,心甘情愿地
	охрана 阴 ?;?保卫
	охранять 未 охранить〔完〕кого-что ?;?保卫
	оценивать 未 оценить〔完〕 кого-что 估价
	оценивать 未 评定,认清……价值
	оценка 阴 估价
	оценка 阴 评定,看法
	очаг 阳 发源地,策源地
	очевидно 副 显而易见
	очевидно 副 〔用作谓语〕显然,很清楚
	очевидно 副 〔用作插入语〕看来,想必,显然
	очевидный 形 明显的;无可怀疑的
	очень 副 很,非常
	очередной 形 顺序进行的,轮到的
	очередной 形 当前的,当前首要的
	очередь 阴 次序,顺序
	очерк 阳 概况,纲要
	очерк 阳 随笔,特写
	очистка 阴 打扫干净
	очистка 阴 净化,纯化
	очищать 未 очистить〔完〕кого-что 打扫干净
	очищать 未 净化,纯化
	очки 复 眼镜
	очутиться 完 无意中出现在(某处);陷于……状态
	ошибаться 未 ошибиться〔完〕弄错,犯错误
	ошибка 阴 错误,过失;误差
	ошибочный 形 (副ошибочно) 错误的
	ощущать 未 ощутить〔完〕кого-что 感觉到
	ощущение 中 感觉
	
	 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
