俄语中表示建筑、房子的词那么多,他们之间如何区分
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            这么多表示建筑物的词,你分清了吗?
дом, здание, жилище, квартира, корпус , постройка, сооружение, строение
这几个词,词意相近,都表示住房或建筑物,但语义各有侧重,一般不予互换。下面我们就一起来看看它们的搭配用法吧。
1. Дом:архитектурное сооружение, предназначенное для жилья, и имеющее, как правило, стены, дверь и крышу.
房子、房屋,用于居住的建筑物可以设多层的高楼,也可以是低矮简陋的平房或小屋,一般不译作建筑物。
例句:В этом доме четыре квартиры.这栋房子里有四套公寓。
2. Здание:строение, архитектурное сооружение, постройка (обычно больших размеров).
建筑物、楼房,是大型的房屋,可以是多层的,也可以是一层,而比较高大的通常指机关,企业,学校剧院等公共建筑物,一般一座建筑物楼房。
例句:Здания из железобетона очень прочны. 钢筋混凝土建筑物异常坚固。
3. Жилище:Помещение, в к-ром живут, можно жить
住处、住所,是人居住的地方的统称,包括各地各时代的各种不同方式,多用于公文事务,语体意味著所住宅。
例句:Жилище граждан Китая неприкосновенно. 中国公民的住宅不受侵犯。
Квартира:жилое помещение в доме (обычно — в населённом пункте городского типа), имеющее отдельный вход и состоящее из нескольких комнат и иных помещений разного назначения
通常指也有几个房间组成的一套住宅,有厨房,卫生间等多一座住宅住所也可分至住处。
例句:квартира из пяти комнат五间一套的住宅
Постройка: Действие по гл. строить, производство строительных работ для сооружения чего-нибудь.
表示建筑物时多用复数,指建好了的建筑物,以及正在进行某项建筑工程的地方,只建筑工地,此外该词多用于规模不大的建筑就要考虑色彩。
例句:Постройка готова пока только начерно.
建筑物暂时只是大框盖好了。
Строение:Здание, постройка. Деревянное с. Взаимное расположение частей, составляющих одно целое, структура
也指建筑物通常指占地面积较大的和主要的居住楼房及辅助用房。
例句:Каменных домов в городе штук восемь, остальное строение, кроме цеквей, деревянное.
城内约有八座砖房,其余的建筑物除教堂外,全是木结构的。
Корпус: отдельное здание в ряду других зданий.
特指一排房或一片楼房中的某一号楼。
例句:осточный корпус пятиэтажный.东楼是五层楼房。
сооружение:Всякая значительная постройка (различного вида и назначения). Архитектурное
能体现某种建筑特色、建筑风格的建筑物
例句:Сооружение солидное, но не долговечное.
这构筑物很宏伟,但不耐久。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
