开门见山地,直截了当地
例:
Без всяких предисловий он высказал своё предложение.
他直截了当地说出了自己的提议。
2. Без всякой причины
毫无缘由,毫无根据
例:
Девушка без всякой причины отказал всем женихам.
女孩毫无理由地拒绝了所有求婚者。
3. Без году неделя
没过几天,不久
例:
Папа Антона был на фронте без году неделя.
安东的爸爸在前线没待几天。
4. Без мала
差不多,将近
例:
Он работал без мала десять лет.
他工作了快十年。
5. Без остановки
不停顿,不间断地
例;
По дороге домой дети без остановки пели.
回家路上孩子们不停地唱歌。
6. Без различия
不加区别地,不加区分地
例:
Пётр и его жена относятся к своим детям без различия.
彼得夫妇对孩子们一视同仁。
7. Без срока
永远,永久
例;
Этот памятник будет постоянно стоять на площади без срока.
这块纪念碑将永远矗立在广场上。
8. Без ума
失去理智,狂热
例:
Студенты без ума от радости, узнав, что экзамен отменен.
得知考试取消,学生们都高兴疯了。
9. Без разрешения
未经许可,擅自
例:
Никто не может уйти отсюда без разрешения.
未经允许谁都不能离开这里。
10. Без счёта (счёту)
不计其数,表示数量大,多次
例:
Люди приезжают сюда без счёта, чтобы принять участие в культурном фестивале.
来这里参加文化节的人不计其数。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
