随着中俄两国友好关系不断加强,中俄在各方面的合作也不断加深。向我们的友好邻邦传递中国声音、中国理念越来越具有现实性,那么,本期我们就来一起看一下“社会主义核心价值观”用俄语如何解释吧。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            社会主义核心价值观 концепция социалистических базовых ценностей
中共十八大 18-й съезд КПК
倡导 активно распространять
富强、民主、文明、和谐 идеалы могущества и процветания страны, демократии, цивилизации, гармонии
自由、平等、公正、法治 идеи свободы, равенства, справедливости и законности
爱国、敬业、诚信、友善 патриотизм, любовь к своему делу, честность, искренность и дружелюбие
积极培育和践行 активно укоренять что и следовать чему в действиях
价值目标 целеполагающие установки
价值取向 ценностные ориентации
价值准则 ценностные нормы
价值观念 ценностные составляющие
1. 中共十八大提出,倡导富强、民主、文明、和谐,倡导自由、平等、公正、法治,倡导爱国、敬业、诚信、友善,积极培育和践行社会主义核心价值观。
Стержневая концепция социалистических базовых ценностей составляет внутреннее ядро соответствующей аксиологической системы. На 18-м съезде КПК была подчеркнута необходимость активно распространять идеалы могущества и процветания страны, демократии, цивилизации, гармонии, а также идеи свободы, равенства, справедливости и законности, воспитывать патриотизм, любовь к своему делу, честность, искренность и дружелюбие, активно укореняя менталитет, основанный на этих социалистических базовых ценностях, и следуя этим ценностям в действиях.
2. 社会主义核心价值观明确了国家、社会、公民三个层面的价值目标、价值取向、价值准则,是对社会主义核心价值体系的高度凝练和集中表达,确立了当代中国最基本的价值观念。
Стержневая концепция социалистических базовых ценностей четко определила целеполагающие установки, ценностные ориентации и нормы на тройном уровне - государства, общества и гражданина. В ней сжато и сконцентрированно сформулированы базовые социалистические ценности и установлены самые основные ценностные составляющие современного Китая.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
