在俄罗斯,旅游一定是题中之义。本讲主题跟莫斯科有关,初来乍到,对一切都有新鲜感,想要去发现、去了解不一样的建筑和风土民情,这些用俄语如何表达呢?
 
              ——Вот мы и в городе!
  ——呵,我们已经到了城市了。
  ——Это уже Москва?Скажите,пожалуйста,что это за здание?
  ——这就是莫斯科吗?请问,这是座什么大楼?
  ——Проектный институт.А теперь мы едем по Ленинградскому шоссе.Вот справа-видите-два здания-это городской аэровокзал.
  ——设计院。现在我们正沿着列宁格勒公路行驶,您看,右边有两座楼房,这是市航空站。
  ——Правильно.Я уже бывал(-а) здесь.А слева что?Стадион?
  ——对,这里我已经来过了。左边是什么?是体育场吗?
  ——Да,это стадион 《Динамо》.Завтра намечается интересная игра:играют 《Динамо》и 《Спартак》.Советую посмотреть.
  ——是的,这是"狄纳莫"体育场。明天有一场精彩的比赛。"狄纳莫"队对"斯巴达克"队,我建议你去看看。
  ——Обязательно.Я очень люблю футбол!А вот эти башни и золотые купола-это,наверное,Кремль?
  ——一定去。我很喜欢足球。这些尖塔和金色圆顶大概是克里姆林宫吧?
  ——Да,это наш Кремль.Мы еще будем проезжать мимо него.
  ——是的,这就是我们的克里姆林宫,我们一会儿还要从它旁边经过。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
