1、Без труда не вынешь и рыбку из пруда. 如果不努力,连池鱼都抓不到
2、Ученье –свет, а неученье—тьма. 学则明,不学则愚。
3、Легко чужими руками жар загребать坐享其成
4、Куй железо, пока горячо.趁热打铁
5、Что посеешь, то и пожнёшь. 种瓜得瓜,种豆得豆
6、Волков бояться—в лесу не ходить 不入虎穴,焉得虎子
7、Поговорка—цветок, пословица—ягодка俗语是花,谚语是为果
8、Камень за пазухой держать.心怀叵测
9、Воду в ступе толочь—вода и будет 竹篮打水一场空
10、А Васька слушает да ест.我行我素,充耳不闻
11、А воз и иные там 毫无进步
12、А ларчик просто открывался 问题其实很简单
13、Демьянова уха 杰米扬的鱼汤
14、Услужливый дурок опаснее врага 殷勤的傻瓜比敌人更可怕
15、Свинья под дубом 橡树下的猪
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
