俄语新生实用口语情景对话——请医生
Вызовврача.请医生.
§1§
——Извините,мне оченьнеловко.Вы не могли бы вызвать врача?
——Конечно.Что с Вами?
——Голова кружится,горлоболит.
——Я сейчас же позвонюв бюро обслуживания.Прилягте.Окнооткрыть?
——对不起,我行动很不方便,您能不能帮我请位医生来?
——当然可以,您怎么了?
——头晕,嗓子疼。
——我这就给服务处打电话。您先躺一躺.要开窗户吗?
§2§
——Бюро обслуживания.Слушаювас!
——Тут у меня соседзаболел.Просто вызвать врача.
——Вы из какого номера?
——Из 214(двестичетырнадцатого).
——А на что жалуетсябольной?
——Говорит,чтоголова кружится.По-моему,у него температура.
——Фамилия больного?
——Сергеев ИванСеменович.Когда будет врач?
——Не беспокойтесь.Сейчасвызову дежурного врача.Минут черезпятнадцать будет у вас.
——Большое спасибо.
——我是服务处,您有什么事?
——我的邻居病了,想请位医生来。
——您的房号?
——214号。
——病人哪儿不舒服?
——他说头晕。我看,他在发烧。
——病人姓什么?
——谢尔盖耶夫,伊万·谢苗诺维奇。医生什么时候能到?
——您别着急,我马上就叫值班医生。他大约十五分钟后就能到您们那里。
——太感谢您了。
§3§
——Здравствуйте!Вывызывали врача?
——Да,доктор.У меня горло болит.Итемпература.
——Так,покажите горло.Скажите:а-а-а!Да,горло красное.Какая температура?
——Тридцать сеть идевять.
——У вас ангина.Придетсяполежать.Я оставляю вам стрептоцид,принимайте по таблетке каждые три часа.Иделайте полоскания.
——Извините,доктор.Яздесь в командировке.Мне нужно в пятницувыезжать.
——Не волнуйтесь.Черездень-два все будет в порядке.Приходитепослезавтра в мендпункт.Седьмой этож,комната705(семьсотпять).
——Хорошо.Когда выпринимаете?
——С восьми додвенадцати.Выздоравливайте!
——您好!是您请医生吗?
——是的,大夫。我的嗓子疼还发烧。
——好,让我看看嗓子,啊——啊!嗯,嗓子红肿。体温多少?
——37.9度。
——您的扁桃腺发炎了。需要卧床休息。我给您留引起磺胺药,每三小时服一片,还要多漱漱口。
——对不起,大夫,我在这儿是出差,星期五就得走。
——不必担心,一两天就会好的。后天您再到医务所来一下。7层705号房间。
——好。您什么时候看病?
——8点至12点。祝您早日恢复健康!
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
