第十八课:В Большом театре (在大剧院)
	 
	  Вандун: Ольга, какая у нас программа на вечер?
Ольга: Если вы не против, я хотел бы предложить вам пойти в Большой театр.
Ван: Замечательная идея.
Ольга: В Большом театре сегодня идет опера Чайковского ?Евгений Онегин?. Только еще надо купить билеты. Давайте зайдем в театральную кассу. Любителей этой оперы очень много.
( Гид с Вандуном обращается к кассиру.)
Гид: Скажите, пожалуйста, у вас есть билеты в Большой театр на сегодня?
Кассир: К сожалению, все билеты проданы.
Гид: Очень жаль, мой друг из Китая очень хотел послушать оперу ?Евгений Онегин?.
Кассир: К сожалению, ничего не могу для вас сделать. Вот если бы вы зашли вчера…… Попытайтесь подойти в кассу перед началом спектакля. Может быть вам повезет.
( У входа в Большой театр .)
Гид: Вандун, можете меня поздравить. Я достала 2 билета. Правда, места неважные, второй ярус, но выбирать не приходится. У нас на этот счет есть поговорка: На безрыбье и рак рыба.
Турист: Что это значит?
Гид: Смысл поговорки такой: За неимением лучшего годится и то, что есть.
Турист: Все ясно . Жаль, что у нас нет бинокля. Он бы очень нам пригодился.
Гид: Об этом не беспокойтесь. Бинокль возьмем в гардеробе. А пока купим программку.
(После спектакля)
Гид: Как вам понравился спектакль?
Турист: Просто не нахожу слов. Музыка Чайковского –изумительная. Сколько раз слушал оперу и по радио, и в записи—и все равно готов слушать снова и снова.
Гид: Удивительно простая и искренняя музыка. Так и берет за душу. И как точно Чайковский передает настроение пушкинских героев.
词语注释:
l театральная касса—剧院的售票处
l На безрыбье и рак рыба—有总比没有强
l Не нахожу слов—так говорят, когда хотят передать сильное впечатление от чего-то—对…抱有非常好的印象,与口语中“没说的”的意思近似
l берет за душу—очень трогает, не оставляет равнодушным—非常感人
l места неважные—в данном контексте означает ?не очень хорошие?—意思是“座位不是很好”
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
