用俄语写姓名时,各组成部分之间不用标点符号,但译成汉语时,要用分读号“?”(圆点)把名字,父称和姓隔开。例如:
Иван Сергеевич Солнцев 伊万?谢尔盖耶维奇?索恩采夫
名字和父称可以简化,只写第一个字母,后面加句号,按字母名称来读;译成汉语时也可只写第一个汉字,各部分之间仍然用分读号隔开。例如:
В. В. Зайцев(弗?弗?扎伊采夫)
А. С. Семёнов(阿?谢?谢苗诺夫)
热门TAG: 父称和姓隔开