за счёт чего?
1)用某人的钱开支;2)指出某个事物是作为达到某个目的的手段而使用的。
[语境] Большо?е коли?чество жилья? стро?ится за счёт госу
да?рства. 大量住房由国家投资兴建。
Успе?хи дости?гнуты за счёт улучше?ния организа?ции ра
бо?ты. 成绩是靠改善组织工作取得的。
к тому? же
[作接续连接词] 连接含有补充报道的句子成分或句子:况且。
[语境] Река? была? бу?рная, к тому? же дово?льно широ?кая. 水流湍急
,况且河面相当宽。
ме?жду про?чим
[作副词用] 不认为有特殊的意义;顺便地;[作插入语用] 书写时用逗号隔开。附带提起,顺便说说。
[语境] К нам зашёл капита?н и в разгово?ре ме?жду про?чим п
редупреди?л, что ско?ро начнётся ка?чка. 船长来看我们,并在谈话中
顺便预先通知我们,马上就要开始颠簸了。
Он, ме?жду про?чим, хорошо? танцу?ет. 附带说一句,他跳舞跳得不错。
на ба?зе чего?
[作前置词用] 与具体名称连用。以某物为基础,为起点;在某物的基础上。
[语境] В бу?дущем на ба?зе но?вых минера?льных исто?чников
мо?жно бу?дет откры?ть но?вые куро?рты. 将来在新矿泉的基础上可以开辟新
的疗养区。
на днях
[作副词用] 1)在最近的某一天,不久;2)不久之前;几天以前。
[语境] Я прие?ду к тебе? на днях. 我最近就到你那里去。
На днях была? си?льная гроза?. 最近有过大雷雨。
на основа?нии чего?
[作前置词用] 根据,基于。
[语境] На основа?нии докла?да коми?ссии вопро?с был решён.
依据委员会的报告,问题解决了。
на осно?ве чего?
[作前置词用] 根据,基于。
[语境] Догова?ривающиеся сто?роны де?йствуют на осно?ве в
заи?много дове?рия. 谈判各方在相互信赖的基础上采取行动。
на протяже?нии чего?
在……时期内。
[语境] На протяже?нии всего? полёта связь с косми?ческим
кораблём была? отли?чной. 在整个飞行期间同宇宙飞船的通信联络非常好。
на ре?дкость
[作副词用] 与性质形容词或副词连用:极度,异常;[作谓语 <口>] 稀奇,少见。
[语境] Она? отлича?лась на ре?дкость живы?м умо?м. 她的特点是头脑异
常灵活。
Таки?е мастера? на ре?дкость. 这样的能工巧匠不多见。
на са?мом де?ле
[作副词用] 实际上,确实。
[语境] Она? на са?мом де?ле была? очень краси?ва. 她确实非常漂亮。
не в себе?
[作谓语 <口>] 心情很不好
[语境] Он не в себе?, у него? сы?на уби?ли. 他很伤心,他的儿子被人打死了。
не в си?лах
[作谓语] (接不定式)无力,没办法,不能。
[语境] Никто? не в си?лах помо?чь мне. 谁都没办法帮助我。
не в состоя?нии
[作谓语] (接不定式)无力,不能。
[语境] Она? так уста?ла, что не в состоя?нии разгова?риват
ь. 她太累了,连说话的力气都没有了。
не под си?лу кому?
[作谓语] 不适合某人的能力,对某人来说不能胜任。
[语境] Нелёгкая зада?ча нам не под си?лу. 任务不轻,我们干不了。
Ей бы?ло не под си?лу одно?й снять карти?ну. 她一个人是摘不下这幅
画的。
не по себе? кому?
[作谓语] 1)不舒服,有点病;2)不好意思,不自在;不痛快。
[语境] Его? зноби?ло, ему? бы?ло не по себе?. 他觉得发冷,不舒服。
От его? слов ему? бы?ло не по себе?. 听了他的话他感到不痛快。
не по си?лам кому?
[作谓语] 不适合某人的能力,对某人来说不能胜任。
[语境] Эта рабо?та ей не по си?лам. 这项工作她不能胜任。
Реши?ть э?ту зада?чу ему? бы?ло не по си?лам. 这道题他解不出来。
не сто?лько... ско?лько...
[递进连接词] 连接句子的同等成分,其中后一成分同前一成分相比更有意义、更重要。与其说是……
,不如说是……。
[语境] Наступле?ние бы?ло рассчи?тано не сто?лько на внеза?
пность, ско?лько на организо?ванность и преблада?ние
но?вой те?хники. 进攻与其说是为了达到出其不意的目的,不如说是为了显示组织性和新技
术装备的优势。
по времена?м
[作副词用] 强调动作的重复性。偶尔,有时。
[语境] Он внима?тельно слу?шал и по времена?м одобри?тель
но улыба?лся. 他注意听着,偶尔还赞许地微微一笑。
по кра?йней ме?ре
至少。
[语境] В на?шу спорти?вную кома?нду ну?жно по кра?йней ме?ре
де?сять челове?к. 我们运动队至少需要10个人。
по слу?чаю чего?
用来指出某个动作产生的原因,指出有重大意义的事件,并于此事件而进行某项活动。
[语境] Прави?тельство устро?ило приём по слу?чаю пребыва?
ния в стране? главы? дру?жественного госуда?рства. 为友好
国家元首到达我国,政府举行了招待会。
пре?жде чем
[时间连接词] 在……之前。
[语境] Прошла? це?лая неде?ля, пре?жде чем мать собрала? их
в доро?гу. 在母亲给他们准备好上路的东西之前,已经过去了整整一周。
Пре?жде чем приступи?ть к заня?тиям физкульту?рой, непр
еме?нно посове?дуйтесь с врачо?м. 在开始体育活动之前,一定要征询医生的
意见。
само? собо?й
<口> 不用说,无疑,当然,自然。
[语境] Само? собо?й, он сде?лает всё как ну?жно. 不用说他将把一切都按
需要做好。
сам (сама?, само?, са?ми) по себе?
独自地;没有别人支持;就其本身而论。
[语境] Он жил оди?н, сам по себе?. 他一个人独自生活。
Само? по себе? ин одно? сре?дство ни хорошо?, ни пло?хо, оно?
оце?нивается то?лько по дости?гнутым результа?там. 任何一
种方法,就其本身而言,既不能说好,也不能说不好,它是按所获得的结果来评价的。
своего? ро?да
[作代词用 <书>] 独特的。
[语境] Соревнова?ния бу?дут для них своего? ро?да трениро?в
кой пе?ред Олимпи?йскими и?грами. 对他们来说比赛是奥林匹克运动会前的一
种独特训练。
со вре?менем
[作副词用] 在一定的时间之后;以后。
[语境] Из него? со вре?менем вы?йдет неплохо?й учи?тель. 将来他
会成为一名不错的教师。
с учётом чего?
注意到,考虑到某个情况。
[语境] Дома? там постро?ены с учётом возмо?жного землетр
ясе?ния. 考虑到可能发生地震,在那里建了房子。
тем бо?лее
[作语气词用] 强调所说的话的后一部分的重要性。
[语境] Оди?н он рабо?тать не смо?жет, тем бо?лее нала?дить но?
вую маши?ну. 他不能单独工作,更不要说调整新机器了。
тем вре?менем
[作副词用] 在这个时候,同时。
[语境] Они? пришли? домо?й, со?лнце тем вре?менем се?ло. 他们到家了
,同时太阳也落下去了。
тем не ме?нее
[作对别-让步连接词用] 尽管这样,然而,仍然,但是。
[语境] Мы о?чень торопи?лись, тем не ме?нее мы не смогли? у
спе?ть во?время. 我们急急忙忙地赶,然而我们仍未能准时赶到。
тем са?мым
[作副词用] 因此,所以。
[语境] В шко?ле она? люби?ла литерату?ру, мно?го чита?ла и тем
са?мым подгото?вила себя? к поступле?нию на филологи?че
ский факульте?т. 在中学她喜欢文学,读了许多书,这样,她就为自己进入语文系学习做
好了准备。