《论语》,是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,是儒家学派的经典著作之一,集中体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。从小到大,中国人都以《论语》中的部分思想作为我们为人处世的标准。而这些脍炙人口的语句,你知道如何用俄语来表达吗?
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
    Учитель говорил:
   — Не радостно ль учиться и постоянно добиваться совершенства? И не приятно ли, когда друзья приходят издалека? Не тот ли благороден муж, кто не досадует, что неизвестен людям?
2、子曰:“巧言令色,鲜矣仁!”
Учитель сказал:
     — Человечность редко сочетается с искусными речами и умильным выражением лица.
3、曾子曰:“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?于朋友交而不信乎?传不习乎?”
   Учитель Цзэн сказал:
     — Я на день трижды себя вопрошаю: добросовестно ли я трудился для людей? Сохранил ли искренность в общении с друзьями? Повторял ли то, чему меня учили?
4、子曰:“弟子,入则孝,出则弟,谨而信,凡爱众,而亲仁。行有余力,则以学文。”
    Учитель сказал:
     — Дома младшие почтительны к родителям, а на стороне послушны старшим, осторожны и правдивы, полны любви ко всем, но близки с теми, в ком есть человечность. Если при этом остаются силы, то стремятся обрести ученость.
5、子曰:“不患人之不己之,患不知人也。”
    Учитель сказал:
     — Не печалься, что люди не знают тебя, но печалься, что ты не знаешь людей.
6、子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可谓好学也已。”
Учитель сказал:
      — Если благородный муж не думает во время трапезы о насыщении своего желудка, не помышляет, живя дома, об уюте, проявляет расторопность в деле, осторожно говорит и Исправляется, сближаясь с теми, у кого есть путь, он может называться любящим учиться.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
