菜名太难不会翻?不要再死记硬背啦!小编教你如何正确使用前置词来翻译哟~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            1. в/на (食物在……里)
рыба жареная в кисло-сладком соусе 糖醋鱼
свиное филе в кисло-сладком соусе 糖醋里脊
баранина, сваренная в китайском самоваре 涮羊肉
курица в белом соусе 白斩鸡
2. с (主料+配料)
кислый суп с перцем и яйцом 酸辣汤
свинина с рыбным вкусом 鱼香肉丝
кислая капуста с рыбой 酸菜鱼
тушёная курица с каштанами 栗子鸡
суп с трепангами, креветками и рыбами 三鲜汤
3. по +地域/做法/人名
утка по-пекински 北京烤鸭
курица по-сычуаньски 怪味鸡
прессованная утка по-нанкински 南京板鸭
4. из +原料
шашлык (рагу) из баранины 烤羊肉串/羊排
суп из гнезда ласточки 燕窝汤
суп из акульих плавников 鱼翅汤
поджарка из отварной свинины 回锅肉
5. под (浇汁)
говядина под соусом карри 咖喱牛肉
корейка под кисло-сладким соусом 糖醋排骨
свиной желудок под красным маслом 红油肚丝
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
