Закон КНР о совместных предприятиях с китайским и иностранным 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            капиталом 
(принят 2-й сессией Всекитайского собрания народных представител
ей пятого созыва 1 июля 1979 г.; пересмотрен в соответствии с "Реш
ением о пересмотре Закона Китайской Народной Республики о совмес
тных предприятиях с китайским и иностранным капиталом" 3-й сесс
ии ВСНП седьмого созыва 4 апреля 1990 г., с поправками от 15 марта 
2001 г.) 
Статья 1. В целях расширения международного экономического сотр
удничества и технического обмена Китайская Народная Республика р
азрешает иностранным компаниям, предприятиям и прочим хозяйств
енным организациям или отдельным лицам (далее сокращенно имен
уемым - иностранные партнеры) в соответствии с принципом равно
правия и взаимной выгоды и с разрешения Правительства Китая орга
низовывать в пределах Китайской Народной Республики совместные 
предприятия с китайскими компаниями, предприятиями и прочими х
озяйственными организациями (далее сокращенно именуемыми - ки
тайские партнеры). 
Статья 2. Китайское Правительство согласно закону охраняет инвест
иции иностранных партнеров в совместные предприятия, долю полу
чаемой прибыли и прочие законные права и интересы иностранных п
артнеров в соответствии с утвержденными китайским Правительств
ом соглашениями, договорами, уставами. Во всей своей деятельност
и совместные предприятия обязаны строго соблюдать установления 
законов, распоряжений и соответствующих положений Китайской На
родной Республики. Государство не осуществляет национализации и 
реквизиции в отношении совместных предприятий. При особых обст
оятельствах с учетом общественных интересов и согласно установле
нному законом порядку в отношении совместных предприятий може
т осуществляться реквизиция при предоставлении соответствующей 
компенсации. 
Статья 3.Подписанные партнерами по совместным предприятиям со
глашения, договоры, уставы надлежит представлять для рассмотрен
ия и утверждения компетентным государственным органам по вопр
осам внешнеэкономических связей и внешней торговли (далее сокра
щенно именуемым - органы по рассмотрению и утверждению). Орга
ны по рассмотрению и утверждению обязаны в течение трех месяцев 
принять решение об утверждении или отказе в нем. Совместное пре
дприятие после получения разрешения обращается в компетентный 
орган Государственной торгово-промышленной администрации для 
регистрации, получает "Удостоверение о хозяйствовании" и начинает 
функционировать. 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
