(принят 1-й сессией Всекитайского собрания народных представителей седьмого созыва 13 апреля 1988 г.)
- Глава I. Общие положения
- Глава II. Создание, реорганизация и прекращение предприятий
- Глава III. Права и обязанности предприятий
- Глава IV. Директор предприятия
- Глава V. Рабочие и служащие предприятий. Собрание представителей рабочих и служащих
- Глава VI. Отношения предприятий с народными правительствами
- Глава VII. Юридическая ответственность предприятий
- Глава VIII. Дополнительные установления
Глава I. Общие положения
Статья 1. Настоящий Закон разработан на основании Конституции Китайской Народной Республики в целях обеспечения укрепления и развития экономики общенародной собственности, четкого установления прав и обязанностей промышленного предприятия общенародной собственности, гарантий его законных прав и интересов, усиления его жизнеспособности, содействия социалистической модернизации.
Статья 2. Промышленное предприятие общенародной собственности (далее сокращенно именуемое — предприятие) представляет собой социалистическую организацию, производящую товары и самостоятельно ведущую хозяйственную деятельность согласно закону, самостоятельно отвечающую за прибыли и убытки, использующую самостоятельный хозяйственный расчет. Имущество предприятия относится к общенародной собственности; государство в соответствии с принципом отделения права собственности от права хозяйствования предоставляет предприятию имущество в хозяйственное управление. В отношении имущества, предоставленного государством в хозяйственное управление, предприятие обладает правом владения, пользования и распоряжения согласно закону.
Предприятие приобретает статус юридического лица согласно закону и несет гражданскую ответственность имуществом, предоставленным ему государством в хозяйственное управление.
На основе решений компетентных правительственных ведомств предприятие может применять подряд, аренду, а также другие формы хозяйственной ответственности.
Статья 3. Основные задачи предприятия заключаются в развитии товарного производства на основе государственных планов и потребностей рынка, в создании ценностей, увеличении накоплений,удовлетворении растущих потребностей материальной и культурной жизни общества.
Статья 4. Одновременно со строительством социалистической материальной культуры предприятие обязано развивать социалистическую духовную культуру, формировать коллектив идейных, морально стойких, культурных, дисциплинированных рабочих и служащих.
Статья 5. Предприятие, обязано соблюдать законы, положения, твердо придерживаться социалистического курса.
Статья 6. Предприятие обязано эффективно использовать имущество, предоставленное ему государством в хозяйственное управление, добиваться прироста фондов, согласно законодательству уплачивать налоги, нести расходы, отчислять прибыль.
Статья 7. Предприятие осуществляет систему ответственности директора (управляющего).
Директор осуществляет служебные полномочия согласно закону и пользуется защитой закона.
Статья 8. Низовая организация Коммунистической партии Китая на предприятии обеспечивает и контролирует проведение в жизнь курса и политики партии и государства на данном предприятии.
Статья 9. Государство обеспечивает рабочим и служащим положение хозяев, осуществляет юридическую защиту законных прав и интересов рабочих и служащих.
Статья 10. Предприятие осуществляет демократическое управление через собрание представителей рабочих и служащих, о также посредством других форм.
Статья 11. Профсоюз но предприятии представляет и защищает интересы рабочих и служащих, согласно закону самостоятельно проводит свою работу. Профсоюз на предприятии организует рабочих и служащих для участия в демократическом управлении и демократическом контроле.
Предприятие должно повышать роль молодежи, женщин, а также научно-технических работников.
Статья 12. Предприятие должно усиливать и совершенствовать хозяйственное управление, осуществлять систему экономической ответственности, способствовать научно-техническому прогрессу, энергично бороться за экономию, против излишних затрат, повышать экономическую эффективность, содействовать реформам и развитию.
Статья 13. Предприятие последовательно проводит в жизнь принцип распределения по труду. В установленных законом рамках предприятие может применять другие способы распределения.
Статья 14. Имущество, предоставленное государством предприятию в хозяйственное управление, находится под защитой закона и не может быть объектом посягательств.
Статья 15. Законные права и интересы предприятия находятся под защитой закона и не могут быть объектом посягательств.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
