Шел бык лесом, попадается ему навстречу баран.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            —Куда, баран, идешь? — спросил бык.
—От зимы лета ищу, — говорит баран.
—Пойдем со мною!
Зимовье зверей 
Вот пошли вместе, попадается им навстречу свинья.
—Куда, свинья, идешь? — спросил бык.
—От зимы лета ищу, — отвечает свинья.
—Иди с нами.
Пошли втроем дальше, навстречу им гусь.
—Куда, гусь, идешь? — спрашивает бык.
—От зимы лета ищу, — отвечает гусь.
—Ну, иди за нами!
Вот гусь и пошел за ними. Идут, а навстречу им петух.
—Куда, петух, идешь? — спросил бык.
—От зимы лета ищу, — отвечает петух.
—Иди за нами!
Вот они идут путем-дорогою и разговаривают промеж себя:
—Как же, братцы-товарищи! Время подходит холодное, где тепла искать?
Бык и сказывает:
—Ну, давайте избу строить, а то, чего доброго, и впрямь зимою замерзнем.
Баран говорит:
—У меня шуба тепла — вишь какая шерсть! Я и так перезимую.
Свинья говорит:
—А по мне хоть какие морозы — я не боюсь: зароюсь в землю и без избы прозимую.
Гусь говорит:
—А я сяду в середину ели, одно крыло постелю, а другим оденусь, меня никакой холод не возьмет; я и так прозимую.
Петух говорит:
—А разве у меня нет своих крыльев? И я прозимую!
Бык видит — дело плохо, надо одному хлопотать.
—Ну, — говорит, — вы как хотите, а я стану избу строить.
Выстроил себе избушку и живет в ней. Вот пришла зима холодная, стали пробирать морозы; баран просится у быка:
—Пусти, брат, погреться.
—Нет, баран, у тебя шуба тепла; ты и так перезимуешь. Не пущу!
—А коли не пустишь, то я разбегусь и вышибу из твоей избы бревно; тебе же будет холоднее.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
