附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第三部第六节(13.5)

时间:2014-11-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Авот!-Петрочерезплечоуказалбольшимпальцемнабаб,закончил:Ревут.
(单词翻译:双击或拖选)

- А вот! - Петро через плечо указал большим пальцем на баб, закончил: Ревут. И мы никуда не поедем! Ехать - так всем, а не ехать - так никому! Их, может, тут сильничать красные будут, а мы поедем добро спасать? А убивать будут - на ихних глазах помрем!

- Раздевайся, батя! - Григорий, улыбаясь, снимал с себя шинель и шашку, а сзади ловила и целовала его руку плачущая Наталья и радостно шлепала в ладоши маково-красная Дуняшка.

Старик надел треух, но сейчас же снова снял его и, подойдя к переднему углу, закрестился широким, машистым крестом. Он положил три поклона, встал с колен, оглядел всех:

- Ну, коли так - остаемся! Укрой и оборони нас, царица небесная! Пойду распрягать.

Прибежал Аникушка. В мелеховском курене поразили его сплошь смеющиеся, веселые лица.

- Чего же вы?

- Не поедут наши казаки! - за всех ответила Дарья.

- Вот так хны! Раздумали?

- Раздумали! - Григорий нехотя оскалил рафинадно-синюю подковку зубов, подмигнул: - Смерть - ее нечего искать, она и тут налапает.

- Офицерья не едут, а нам и бог велел! - И Аникушка, как на копытах, прогрохотал с крыльца и мимо окон.

 

 

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表