附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第三部第六节(38.7)

时间:2014-11-11来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Ужакиплаватьумеют,анамиплаватьнекуда!-хохотнулБогатырев.-Мыобэ
(单词翻译:双击或拖选)
 - Ужаки плавать умеют, а нам и плавать некуда! - хохотнул Богатырев.

- Мы об этом думали, - раздумчиво проговорил Кудинов. - Ну что же, подойдет тугач - бросим всех неспособных носить оружие, бросим семьи и с боем пробьемся к Донцу. Сила нас немалая, тридцать тысяч.

- А примут нас кадеты? Злобу они имеют на верхнедонцев.

- Курочка в гнезде, а яичко... Нечего об этом толковать! - Григорий надел шапку, вышел в коридор. Через дверь слышал, как Георгадзе, шелестя сворачиваемой картой, отвечал:

- Вешенцы, да и вообще все повстанцы, искупят свою вину перед Доном и Россией, если будут так же мужественно бороться с большевиками...

"Говорит, а про себя смеется, гадюка!" - вслушиваясь в интонации, подумал Григорий. И снова, как вначале, при встрече с этим неожиданно появившимся в Вешенской офицером, Григорий почувствовал какую-то тревогу и беспричинное озлобление.

У ворот штаба его догнал Кудинов. Некоторое время шли молча. На унавоженной площади ветер шершавил и рябил лужи. Вечерело. Округло-грузные, белые, как летом, лебедями медлительно проплывали с юга облака. Живителен и пахуч был влажный запах оттаявшей земли. У плетней зеленела оголившаяся трава, и уже в действительности доносил ветер из-за Дона волнующий рокот тополей.

- Скоро поломает Дон, - покашливая, сказал Кудинов.

- Да.

- Черт его знает... Пропадем, не куря. Стакан самосаду - сорок рублей керенскими.

- Ты скажи вот что, - на ходу оборачиваясь, резко спросил Григорий, офицер этот, из черкесов, он что у тебя делает?

- Георгидзе-то? Начальником оперативного управления. Башковитый, дьявол! Это он планы разрабатывает. По стратегии нас всех засекает.

- Он постоянно в Вешках?

- Не-е-ет... Мы его прикомандировали к Черновскому полку, к обозу.

- А как же он следит за делами?

- Видишь ли, он часто наезжает. Почти кажин день.

- А что же вы его не возьмете в Вешки? - пытаясь уяснить, допрашивал Григорий.

Кудинов, все покашливая, ладонью прикрывая рот, нехотя отвечал:

- Неудобно перед казаками. Знаешь, какие они, братушки? "Вот, скажут, позасели офицерья, свою линию гнут. Опять погоны..." - и все прочее.

- Такие, как он, ишо в войске есть?

- В Казанской двое, не то трое... Ты, Гриша, не нудись особо. Я вижу, к чему ты норовишь. Нам, милок, окромя кадетов, деваться некуда. Так ведь? Али ты думаешь свою республику из десяти станиц организовать? Тут же нечего... Соединимся, с повинной головой придем к Краснову: "Не суди, мол, Петро Миколаич, трошки заблудились мы, бросимши фронт..."

- Заблудились? - переспросил Григорий.

- А то как же? - с искренним удивлением ответил Кудинов и старательно обошел лужицу.

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表