–  Есть поговорка:   Муха хвалилась паутину порвать, ну и нахалка!  
            –  Не стоит с ним связываться,  – посоветовал другой небесный полководец, Сюй Цзин  ян,  – лучше проведем его во дворец!
Все четверо небесных наставников – Цю Гун  цзи, Чжан Дао  мин, Гэ Сянь  вэнь и Сюй Цзин  ян – ввели Сунь У  куна в зал Чудотворного неба, а сами отправились с докладом к Нефритовому императору.
–  Десять тысяч лет тебе царствовать, Владыка наш!  – молвили они.  – Сунь У  кун, следуя на Запад, достиг округа Бессмертного феникса в стране Зарослей небесного бамбука. Ему вздумалось вымолить дождь для этого округа, за этим он и явился сюда, чтобы просить твоего повеления.
–  Да ведь три года назад, в двадцать пятый день двенадцатой луны, когда я лично отправился проверять всю вселенную, объездил все три сферы и побывал в округе, в котором правит негодяй – правитель Шан Гуань, я собственными глазами видел, как он, забыв о добродетели, скармливал псам подношения, приготовленные для жертв Небу и при этом сквернословил и кощунствовал. Я тогда же в наказание дал ему три знамения, они находятся в зале Распространения ароматов. Сведите туда Сунь У  куна,  – пускай сам посмотрит, что это за знамения. Если знамения закончились, я немедленно передам ему повеление о ниспослании дождя. Если же не закончились, то пусть больше не суется не в свое дело.
Четверо небесных полководцев тотчас же провели Сунь У  куна в зал Распространения ароматов, где он увидел груду зерна вышиной примерно в десять чжанов, и еще груду муки около двадцати чжанов. Крохотный цыпленок, величиной с кулак, клевал зернышки по одному: клюнет и проглотит, снова клюнет, снова проглотит; у кучи муки оказалась маленькая собачонка золотисто  рыжей масти из породы болонок. Она то и дело высовывала язык, подлизывая муку. Слева стояла железная перекладина, на которой висел золотой замок величиной в один чи и несколько цуней. Дуга у замка была толщиной с палец. Под замком внизу теплилась лампада, и пламя ее непрерывно лизало дугу замка. Ничего не понимая, Сунь У  кун обернулся к небесным полководцам и спросил:
–  Что все это значит  
–  Негодяй – правитель округа Бессмертного феникса оскорбил нашего Владыку, Нефритового императора, и он установил эти три знамения, чтобы наказать его. Пока цыпленок не склюет все зерно, собака не вылижет всю муку, а огонь не расплавит дугу замка – до тех пор ни одна капля дождя не упадет на землю этого округа.
От этих слов Сунь У  кун до того перепугался, что даже в лице изменился и больше не настаивал на том, чтобы его принял император. Сконфуженный, он вышел из зала, а небесные полководцы стали посмеиваться над ним.
–  Великий Мудрец! Не огорчайся и не сердись,  – сказал один из них,  – с этими знамениями очень легко справиться. Надо только сотворить добрые дела. Если удастся тронуть сердце нашего владыки, то кучи зерна и муки сами распадутся, а дуга у замка расплавится. Уговори правителя округа заняться добрыми делами, и счастье само явится к нему.
Сунь У  кун послушал их совета и отправился назад, на грешную землю, даже не заходя в зал Чудотворного неба, чтобы проститься с Нефритовым императором. В мгновение ока он оказался у Западных небесных ворот, где опять встретился с небесным князем.
–  Ну как    – спросил тот – Удалось тебе выпросить повеление  
Сунь У  кун все подробно рассказал ему о трех знамениях и закончил свой рассказ словами:
–  Все получилось так, как ты сказал: Владыка не согласился дать повеления. А небесные полководцы, которые только что провожали меня, научили, как поступить: надо уговорить правителя округа обратиться к добру, ибо только в этом он и обретет источник своего счастья.
Сунь У  кун тут же простился с небесным князем и спустился на облаке прямо на землю.
Там его встретили сам светлейший хоу – правитель округа, вместе с Танским монахом, Чжу Ба  цзе и Ша  сэном, а также множество разных крупных и мелких чиновников. Все обступили его толпой и приготовились расспрашивать. Но Сунь У  кун повернулся к правителю округа и грозно крикнул.
–  Это из  за тебя, негодяй этакий, народ невинно страдает! Три года тому назад, двадцать пятого дня двенадцатой луны, ты осмелился нарушить законы Неба и Земли…
Правитель округа при этих словах пришел в ужасное смятение, пал ниц и, ползая на коленях, стал спрашивать:
–  Почтенный наставник! Скажи мне, откуда ты узнал, что произошло три года назад  
–  Как это ты дерзнул скормить псам приношения, предназначенные в жертву самому Небу    – продолжал Сунь У  кун, не слушая правителя.  – Говори по правде, как было дело!
Правитель округа, светлейший хоу, не посмел ничего скрыть.
–  Три года назад,  – начал он,  – в двадцать пятый день двенадцатой луны, когда надлежало совершить жертвоприношения Небу, я здесь, у себя в приемной, поссорился со своей женой, неразумной женщиной. Меня охватил такой гнев, что, не помня себя, я опрокинул жертвенник, и все приношения упали на землю. Я действительно подозвал собак, чтобы они съели все яства, лежавшие на земле. Я помню об этом уже два года и никак не могу обрести душевного покоя. Не знал я, что этим прогневаю Владыку неба и причиню вред своему народу. Ныне я встретился с тобой, почтенный наставник, и молю тебя указать мне истинный путь. Скажи, как решили поступить со мной там, в высших небесных сферах 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
