Помнить историю, открывать будущее -- авторская статья председателя КНР Си Цзиньпина 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            для публикации в "Российской газете"
Пекин, 7 мая /Синьхуа/ -- Накануне визита в Россию и участия в торжествах по случаю 70-лет
ия Победы в Великой Отечественной войне председатель КНР Си Цзиньпин опубликовал в "Р
оссийской газете" авторскую статью под заголовком "Помнить историю, открывать будуще
е". Ниже следует полный текст статьи:
9 мая, в день Победы в Мировой антифашисткой войне по приглашению Президента Российск
ой Федерации В.В. Путина я буду посещать Россию и принимать участие в торжествах в Мос
кве, посвященных 70-летию Победы в Великой Отечественной войне. Этот свящённый праздни
к буду вместе отмечать с российским народом и народами всего мира.
Все помнят, что развернутые фашистами и милитаристами агрессивные войны причинили бе
спрецедентные в истории бедствия и страдания народам Китая, России, стран Европы, Ази
и и других регионов мира. На непримиримую борьбу между справедливостью и злом, светом 
и тьмой, свободой и порабощением народы Китая, России и более 50 стран, да и все миролюб
ивые народы мира встали как один и сформировали широкие международные единые антифаш
истский и антимилитаристический фронты. Все народы вместе сражались в кровопролитны
х битвах против врага, в результате чего разгромили самых злостных и самых грубых агр
ессоров, завоевали мир на Земле.
Россия была главным театром военных действий Второй мировой войны в Европе. Ради побе
ды в Великой Отечественной войне российский народ и другие братские народы понесли о
громные потери -- гибель 27 миллионов человек. Почти в каждой советской семье был погиб
ший и раненный. Целая плеяда героических сынов и дочерей, такие как 28 героев-панфиловц
ев, Матросов, Зоя и много-много других отдали жизнь в защиту независимости и достоинст
ва Родины, ради мира и справедливости в мире, и тем самым создали величественные и гер
оические боевые эпопеи, которые глубоко запоминаются в сердцах людей.
Как помню, в марте 2013 год, когда я впервые посещал Россию с государственным визитом, я 
возложил венок на Могилу Неизвестного Солдата у Кремлевской стены. Там на могиле изоб
ражена солдатская каска, красное знамя и горит вечный огонь, которые символизируют не
покорную жизнь и непоколебимый дух бесстрашия павших героев перед агрессорами. "Имя т
вое неизвестно, подвиг твой бессмертен". Да, их никогда не забудут российский народ, ки
тайский народ и народы мира.
Китай был главным театром военных действий в Азии во Второй мировой войне. Китайский 
народ раньше всех поднялся на борьбу против японских милитаристов, вел самую продолж
ительную войну, воевал при самых тяжелых условиях, и как Россия, понес самые колоссаль
ные жертвы и потери. Китайская армия и народ стойко и упорно боролись, уничтожили и пр
иковали к себе огромные контингенты японских агрессоров, ценой крупной национальной 
жертвы жизнями более 35 млн человек и наконец завоевали великую победу, тем самым внес
ли большой вклад в победу Мировой антифашистской войны. Подвиг китайского народа в ан
тимилитаристической войне, как и подвиг российского народа, будут навеки запечатлены 
в истории и никогда не померкнут.
Китайский народ и российский народ взаимно поддерживали, помогали друг другу, они сор
атники в войне против фашизма и милитаризма, скрепили между собой боевую дружбу кровь
ю и жизнью. В самое трудное время Великой Отечественной войны, многие лучшие сыны и до
чери китайского народа решительно вступили в борьбу против немецкого фашизма. Мао Ан
ьин -- старший сын Председателя Мао Цзэдуна, как политрук танковой роты 1-го Белорусско
го фронта, воевал в поле боя во многих местах, вплоть до взятия Берлина. Китайский летч
ик Тан До, заместитель командира воздушного стрелкового полка Советской Армии, неодн
ократно совершал подвиги в воздушных боях против фашистских войск. Дети руководителе
й Коммунистической партии Китая и потомки павших героев китайской революции, учащиес
я тогда в Московской Ивановской Международной школе-интернате, несмотря на то, что бы
ли еще детьми, пошли рыть траншеи, изготовляли зажигательные бутылки "Молотов", произв
одили одежду и продовольствие для бойцов, рубили деревья, копали картошку, ухаживали 
за ранеными в госпиталях. Кроме того, многие из них регулярно раз в месяц отдавали сво
ю кровь каждый по 430 миллилитров солдатам на фронте. Китайская женщина-корреспондент 
Ху Цзибан, худенькая и слабенькая, проходила всю войну с первого дня до последнего, ск
возь пули и огонь, писала и сообщала о стойкости и мужестве советского народа, жестоко
сти варварского фашистского полчища и передавала огромную радость у российских войс
к и народа в минуты побед, что очень подбодрило армии и народы двух стран, приподняло и
х решимость воевать до конца, до полной победы. Наряду с вышеперечисленными героями, е
ще очень много представителей китайского народа, внесших вклад в Великую Отечественн
ую войну, остались неизвестными солдатами.
Российский народ оказал китайскому народу ценную политическую и моральную поддержку 
в Войне сопротивления японским захватчикам, в порядке помощи поставил в Китай больши
е партии материалов и вооружений. Более 2000 советских лётчиков записались в военно-воз
душные отряды на помощь китайскому народу и участвовали в воздушных боях в Китае. Сре
ди них более 200 погибли в боях на китайской земле. В завершающую фазу войны войска Крас
ной Армии Советского Союза были переброшены на северо-восток Китая, и они вместе с кит
айской армией и народом сражались против японских милитаристов, что явилось мощной п
омощью китайскому народу в завоевании окончательной победы. Китайский народ будет вс
егда сохранять память о россиянах, и военных, и гражданских, отдавших свою жизнь за не
зависимость и освобождение китайской нации.
Знаменитый русский историк В. О. Ключевский сказал, что, утратив память об истории, наш
а душа может заблудиться во мраке. Забыть историю означает предательство. Китайский и 
российский народы готовы со всей решимостью и усилиями, вместе со всеми миролюбивыми 
странами и народами, выступать против любых действий и попыток отрицать, искажать и п
ереписывать историю Второй мировой войны.
В этом году Китай и Россия проведут ряд мероприятий по празднованию 70-летия победы во 
Второй мировой войне. В рамках ООН и других международных и региональных организаций 
также был проведен и будет проводиться ещё ряд мероприятий, посвящённых данному юбил
ею. Цель этих торжеств и мероприятий заключается в том, чтобы демонстрировать нашу ре
шимость вместе отстаивать итоги Второй мировой войны, защищать международное равенс
тво и справедливость, а также напомнить современникам: надо беречь и охранять мир, кот
орый достался человечеству слишком дорогой ценой.
Тяжелые уроки Второй мировой войны говорят людям, что сосуществование человечества н
е проходит через закон джунглей; политика мира диаметрально противоположна воинстве
нной и гегемонистской политике силы; а путь развития человечества лежит не в принципе 
"победитель забирает всё" и не в игре с нулевыми результатами. Миру -- да, войне -- нет, со
трудничеству -- да, конфронтации -- нет, общий выигрыш в почёте, а нулевые результаты -- н
ет, вот в чём состоит неизменная суть и сердцевина мира, прогресса и развития человече
ского общества.
Ныне, человечество имеет как никогда благоприятные возможности для реализации нашей 
цели -- мир и развитие, и тем более должно всемерно формировать нового типа международ
ные отношения в духе сотрудничества и общего выигрыша. "Сплочение -- это сила, а самоиз
оляция -- обессиление". Сотрудничество и общий выигрыш следовало бы принять за основну
ю ориентацию политики у всех стран в международных делах. Нам надо соединить свои соб
ственные интересы с общими интересами всех стран, найти и расширить точки соприкосно
вения интересов различных сторон, выработать и установить новую концепцию "обоюдный 
выигрыш, многосторонний выигрыш и общий выигрыш", всегда быть готовы протянуть руку п
омощи друг другу в трудные минуты, вместе пользоваться правами и интересами, вместе н
ести ответственность, коллективными силами решать нарастающие глобальные проблемы, 
такие, как изменение климата, энергетическая безопасность, кибербезопасность, тяжелы
е стихийные бедствия и т.д. -- словом, вместе мы оберегаем нашу Землю -- родной дом всего 
человечества.
Китайский народ и российский народ -- великие народы. В годы горя и невзгод была скрепл
ена кровью наша нерушимая боевая дружба. Сегодня народы Китая и России будут рука об р
уку и плечом к плечу защищать мир, способствовать развитию и вносить свой вклад в обес
печение прочного мира на планете и прогресса всего человечества.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
