10 ноября газета Хэйлунцзян Жибао сообщила о том, что издательство Шанъу иньшугуань и Хэйлунцзянский университет достигли договоренности, согласно которой Хэйлунцзянский университет возьмется за перевод с китайского языка на русский язык, составлением и корректированием Словаря иероглифов Синьхуа и Словаря современного китайского языка . В настоящее время Хэйлунцзянский университет разрабатывает соответствующий проект и правила предстоящих работ.
Согласно сообщению, целью выпуска двух известных китайских словарей Словарь иероглифов Синьхуа и Словарь современного китайского языка на русском языке, является повышение международного влияния китайских словарей и содействие распространению китайского языка в русскоязычных странах и регионах мира.
Факультет русского языка Хэйлунцзянского университета занимает ведущие позиции в сфере преподавания и распространения русского языка в Китае. Данный университет многократно сотрудничал с издательством Шанъу иньшугуань и успешно выпустил Большой китайско-русский словарь , Компактный большой русско-китайский словарь и реализовал целый ряд культурно-языковых проектов.