经常使用电脑的你是否感到腰酸背痛,是不是时常感叹岁月不饶人?别那么紧张,也许只是你的坐姿不对,快来这里看看怎么破吧~
 
 
 
 
            Подумайте о здоровье и пересмотрите свои привычки, даже если пока вас ничего не беспокоит.
考虑一下自己的健康并重新回想一下自己的习惯,甚至当你目前没有什么困扰的时候。
Ноутбуки расширяют возможности работы. Экран, соединённый с клавиатурой, и сравнительно небольшой вес — то, что надо для свободы передвижения как в офисе, так и в любом другом месте. Но от постоянного общения с ноутом болит спина, шея и плечи. Всё то же единство экрана и клавиатуры превращает его в неудобную с точки зрения позвоночника штуку: сложно найти позицию, в которой осанка будет правильной.
笔记本电脑拓展了工作的可能性。屏幕和键盘相对较小的重量是他们是在办公室和其他地方自由移动必需的。但是经常使用电脑会导致后背,脖子,和肩膀的疼痛。使用一体屏幕和键盘也是使脊椎变得不舒服的原因,因为很难找到正确的坐姿。
Вот что стоит делать, чтобы меньше нагружать спину при работе за ноутбуком:
下面是关于如何在用电脑工作时减轻后背负担的做法:
1. Используйте отдельную клавиатуру и мышь на основном рабочем месте. Сам же ноутбук установите на подставку, чтобы экран находился на уровне глаз.
在工作的地方使用单独的键盘和鼠标。把笔记本电脑放在支架上,使屏幕和眼睛处于同一水平面。
2. Не ставьте ноутбук на колени. Расположите его на столе или тумбочке — главное, чтобы была опора для рук.
不要把笔记本放在膝盖上,把它放到桌子或者柜子上,最主要的是能支撑你的手。
3. Делайте перерывы. Хотя бы два раза в час отвлекайтесь от работы и двигайтесь по пять минут — так нагрузка на суставы и мышцы будет меньше.
休息一下,每小时至少两次放下工作并活动五分钟,这样对关节和肌肉的压力就小一些。
4. Научитесь правильно сидеть за рабочим столом. Убедитесь, что стол и стул соответствуют вашему росту, а до нужных в работе вещей вы легко можете дотянуться.
学会正确的坐在办公桌前。确保桌子和椅子适合你的身高,使你可以容易地接触到工作所需的东西。
5. Уберите руку от лица, выпрямитесь и отрегулируйте осанку прямо сейчас.
把手从脸上移开,从现在开始就挺直身体并调整坐姿。
Боли в спине, шее и плечах нарастают постепенно, а лечатся с трудом. Так что не откладывайте привычку сидеть правильно на потом.
背部,脖子和肩膀的疼痛会逐渐积累,并且很难治愈。所以不要拖延,养成正确的坐姿从现在开始。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
