Улучшить координацию отношений между развитием искусственного интеллекта и его управлением, обеспечить безопасность его применения, повышать общее благосостояние человечества, содействовать устойчивому социально-экономическому и экологическому развитию и созданию сообщества единой судьбы человечества – такие задачи будут решаться в соответствии с Правилами управления искусственным интеллектом нового поколения. Свод нормативов опубликован 17 июня Национальным комитетом КНР по управлению искусственным интеллектом нового поколения. Документ будет содействовать изучению соответствующих законов, этических и социальных проблем, связанных с искусственным интеллектом, улучшению глобального управления этой сферой, пояснила директор комитета Сюе Лань. Член организации Цзэн И добавил, что по сравнению с правилами, разработанными другими странами в этой области, в китайских уделяется повышенное внимание международному взаимодействию, то есть эти Правила можно рассмотреть как инициативу и обещания Китая для всего мира в области развития искусственного интеллекта.
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
