第二十三届中国北京国际科技产业博览会17日在中国国际展览中心开幕。作为2020中关村论坛的展览板块,本届科博会以 “合作创新 共迎挑战”为主题,聚焦关键核心技术和原始创新,整合优质资源,打造科技领域国际交流合作平台。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            17 сентября в Китайском международном выставочном центре Пекина открылась 23-я Международная выставка научно-технической индустрии. Нынешняя выставка проходит в рамках Форума  Чжунгуаньцунь-2020  под девизом  Сотрудничество и инновации - совместное реагирование на вызовы . На мероприятии большое внимание уделено разработкам ключевых технологий и развитию оригинальных инноваций, объединению лучших ресурсов в целях создания платформы научно-технического сотрудничества и обменов в глобальном масштабе.
本届科博会主要活动包括展览、论坛、会议及线上线下推介等。其中,主展场展览面积3万平方米,设置抗疫科技展区、国际展区、前沿科技成果展区等12个专题展区。
В рамках нынешней выставки проходят демонстрации, форумы, конференции, презентации в онлайн и офлайн форматах и др. В частности, на главной площадке выставки, общая площадь которой 30 тыс. кв. м., представлено 12 тематических зон, в том числе зона научно-технических достижений в борьбе с эпидемией, зона международных экспонатов, зона демонстрации новейших научно-технических достижений и т.д.
据了解,联合国工业发展组织、世界工程组织联合会等11个国际组织和800余家中外科技企业参展参会。科博会官网将提供优秀企业及产品网上推介、招商合作项目网上对接等综合服务。
Как сообщили организаторы выставки, в мероприятии принимают участие представители 11 международных организаций, включая Организацию ООН по промышленному развитию, Всемирную федерацию инженерных организаций, а также более 800 китайских и зарубежных технологических компаний. На официальном сайте выставки представлены комплексные услуги, касающиеся онлайн-презентаций ведущих предприятий и их продукции, онлайн-стыковки инвестиционных проектов.
科博会创办至今已举办22届。据不完全统计,前22届先后有100多个国家和地区1165个境外代表团参加,参展中外机构和企业37704家,观众累计达到568万人次,签署合同、协议、意向5617个,总金额超过一万亿元人民币。
Международная выставка научно-технической индустрии проводится в Пекине уже в 23-й раз. Согласно данным неполной статистики, в предыдущих выставках приняло участие 37704 китайских и зарубежных организаций и компаний, 1165 зарубежных делегаций из более чем ста стран и регионов мира. Их посетило 5,68 миллиона человек. На них было подписано 5617 договоров, соглашений и протоколов намерений на общую сумму более одного триллиона юаней.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
