厦门海关4日透露,2020年共监管中欧班列273列,货物24112标箱、14.24万吨,货值62.2亿元,同比分别增长17%、36%、59%、40%,疫情下均创历年新高。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            4 января таможня города Сямэнь сообщила о том, что в 2020 году по маршрутам Китай-Европа из Сямэня под контролем таможни было отправлено 273 состава, которые перевезли более 24112 стандартных 20-футовых контейнера (TEU), доставлено 142,4 тыс. тонн грузов общей стоимостью 6,22 млрд. юаней (около 928 млн. долл. США), что на 17%, 36%, 59% и 40%, соответственно, больше, чем годом ранее. На фоне пандемии COVID-19 был установлен новый исторический рекорд.
2015年8月16日,厦门首次开行中欧班列。5年来,厦门中欧班列从无到有、从小到大,目前稳定开行厦门—汉堡(杜伊斯堡)、厦门—中亚、厦门—俄罗斯三条线路,可达波兰、德国、匈牙利等12个国家30多个城市。
16 августа 2015 года Сямэнь присоединился к сети железнодорожных грузовых перевозок Китай-Европа. На протяжении пяти лет данное направление развивалось буквально с нуля. В настоящее время регулярно работают 3 маршрута:  Сямэнь - Гамбург (Дуйсбург) ,  Сямэнь - Центральная Азия  и  Сямэнь - Россия , которые связывают Сямэнь с более чем 30 городами 12 стран мира, включая Германию, Польшу, Венгрию и др.
在刚刚过去的元旦3天假期中,厦门中欧班列跑出新年“开门红”。据厦门海关介绍,3天假期内监管出口中欧(厦门)班列3列,工业品、服装、生活用品等货物274标箱,货值约9369.2万元,发往波兰、德国、俄罗斯等欧洲国家。
Во время трёхдневных каникул по случаю Нового года, которые только что закончились, перевозки из Сямэня по маршрутам Китай-Европа положили успешное начало работы в новом году. По данным местной таможни, под ее контролем уже отправлено 3 состава, которые перевезли более 274 стандартных контейнеров грузов с товарами на общую сумму 93,69 млн. юаней (около 13,98 млн. долл. СШ?。?, включая промышленные товары, одежду и предметы первой необходимости—в Польшу, Германию, Россию и другие страны Европы.
厦门是中欧班列枢纽节点,厦门中欧班列近年来着力打造向东连接东南亚地区、向西横跨欧亚大陆的国际物流大通道。厦门海关相关负责人介绍说,过去的2020年,受新冠肺炎疫情影响,中欧班列成为海运、空运的有力补充。
Сямэнь является одним из крупнейших узлов в рамках сети железнодорожных грузовых перевозок Китай-Европа. В последние годы город прилагает большие усилия для формирования стабильного международного логистического коридора, который в восточном направлении связывается с Юго-Восточной Азией, а в западном направлении—с Евразией. По сообщению таможни Сямэня, в 2020 году на фоне пандемии коронавирусной инфекции железнодорожные грузовые перевозки по маршрутам Китай-Европа стали важнейшим инструментом замещения дефицита морских и воздушных логистических услуг.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
