近日,佩斯科夫在接受采访时,就一系列问题进行了回应。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            第一条便是:会挨骂吗?
Песков признался, что глава Российского государства нечасто его критикует, но такое случалось. В тот момент, по словам пресс-секретаря президента, ему  сразу не хочется жить .
佩斯科夫承认,俄罗斯国家元首很少批评他,但是也有过。据总统秘书说,那一刻,他“立刻不想活了”。
据佩斯科夫称:
Путин может позвонить и сказать "Что ты наговорил "
普京会打电话和他说:“你胡说的是什么?”
之前普京在接受采访时就表示,佩斯科夫有时是在胡说。
(佩斯科夫,我的秘书,就坐我对面。他有时候就是在胡说八道。
我看电视的时候在想,他说的是什么东西?谁让他这么说的?)
虽然会“挨骂”,但是佩斯科夫仍觉得自己的工作是“有趣的”。
Работа в Кремле Пескову всегда  казалась привлекательной , во время интервью он называл ее своим  бюрократическим счастьем .  Я не представляю себе, что можно предложить интереснее, чем эта работа , — признал он.
在克里姆林宫工作对佩斯科夫来说是“很有吸引力的”,在采访中他称这是他的“官僚幸福”。 他说:“我无法想象可以找到比这项工作更有趣的工作。”
Как правило, есть возможность высказать свою точку зрения президенту, заверил Песков. "Слышит. Не всегда соглашается, но слышит", - рассказал он о реакции.
佩斯科夫说,通常有机会向总统表达自己的观点。 至于反应,佩斯科夫称:“他听了。不一定总是同意,但是听了。”
在谈及总统时,佩斯科夫表示:
 Если брать предательство, если брать воровство, он жестокий, он беспощадный , — сказал представитель Кремля, уточнив, что, по мнению президента, эти вещи являются греховными.
“总统在对待背叛及偷窃行为上是严厉且无情的。”总统认为,这些行为是有罪的。
此外,采访还涉及到了普京的工作日常。
 Фактически он живет на работе с маленькими пятиминутками на человеческую жизнь. <…> Это уже смысл жизни 
“事实上,总统每天一直在工作,私人时间不超过五分钟。 <…>但对总统来说,这就已经是生活的意义了。”
就连佩斯科夫都承认,无论是他自己还是其他任何人都不能在这种工作模式下工作。佩斯科夫本人虽然也一直在工作,但是如果没有紧急情况或不出差的情况下,他是可以在周日休息的。
来感受下总统工作日常:
https://v.qq.com/x/page/w3204asulhz.html
По словам Пескова, у Путина все дни рабочие, а  понимание дня недели и времени практически отсутствует .
佩斯科夫称,普京全天都在工作,“实际上几乎不知道是星期几和时间”。
之前佩斯科夫还说过:
Президент, собственно, постоянно работает в таком режиме — растянутом по суткам. Все, кто работает с ним, тоже к этому привыкли. Он может позвонить и рано утром, и совсем-совсем поздно вечером — и в час ночи, и в два ночи.
总统一直在“延长工作日”的模式下工作。和他工作的人都习惯了这种模式。他可能在清晨或者凌晨一两点的时候给你打电话。
普京本人之前在接受采访时也称:
Сам Путин рассказывал, что часто работает допоздна и почти всегда остается ночевать в Кремле, где, помимо кабинета, у президента есть комната отдыха.
普京本人也说,他经常工作到很晚,几乎总是在克里姆林宫过夜,总统除了办公室外,还有休息室。
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
