职场外星人,主要是指职场中的"85后",受时代以及文化的影响,他们比任何时代的人都更明白自己的需求,他们的的职场特点是很年轻并且很清楚自己的生活重点,会公开喊出"我付出,你付钱"的口号,却几乎不会坚持不懈从头到尾完成一件事情。所以被喻为"职场外星人"。
Поколение, родившееся с 1983 по 1992 г. называют ?поколением игрек?, или ?поколением Интернета?. Их боссы никогда не бывают в центре их внимания. Эти молодые люди привыкли одновременно заниматься разными делами. Это поколение цифровых технологий. Они много тратят на покупки, но не корыстны и не стремятся к материальным благам. Дружба и семья занимают в их отношениях 1-е место. Они не очень ценят стабильную работу.
对1985-1995年出生的人,国外有一个专门的术语"千禧一代"。他们差不多与电脑同时诞生,在互联网的陪伴下长大。带着"老板靠边站"的嚣张对白走入职场。他们习惯一心多用,有着灵活的头脑,并娴熟地使用高科技产品来延伸自己的力量。不安全和高消费是这一代的特点,但他们并非纯物质主义者,友情和家庭在其价值观中排在首位,他们并不认为一份稳定的工作十分宝贵,也不会努力只追求这一点。
В Китае жизнь ?сетевого поколения? еще более своеобразна. Их родители родились в 60-е годы прошлого века, у них был более высокий уровень жизни и образования, чем у тех, кто родился в 50-е годы. Поэтому их дети выросли в более демократической атмосфере. Именно в тот период в Китае началось проведение политики реформ и открытости. Поколение, родившееся после 1985 г., хорошо ориентируется в рыночной экономике. У них более современный образ жизни, для общения они предпочитают Интернет. Они ясно понимают, чего хотят и какими силами обладают.
中国的"千禧一代"有过之而无不及。他们既跟国外同龄人一样感受了网络潮流,又有着国外完全不具备的计划生育政策造成的4-2-1家庭生长背景。生于消费社会、长于消费社会,他们在互联网、全球化和升学文化中长大,父母多半是60后,比50后物质丰富,更具市场意识,家庭教育也相对更为科学民主。他们一出生就遇上了改革、遇上了市场经济,一长大就明白了国际化,一交流就用上了互联网,他们比任何时代的人都更明白自己的需求与力量。
В отличие от предыдущих поколений, ?поколение Y? более оригинально. На работе они требуют от своего босса четкости и порядка, чтобы не было сверхурочного рабочего времени. Они считают, что работа не должна мешать личной жизни. Эти молодые люди очень самоуверенны, они открыто заявляют, что ?столько человек работал, сколько и должны ему платить?. При этом они подчас не способны выполнять начатое до конца, т.к. им трудно работать долго и упорно, сосредоточив внимание на одном деле.
与前几代人相比,他们是真正意义上的"职场外星人"。他们会直接告诉老板工作时间表一定要提前确定,不能随意加班,不能影响到私人生活;他们很年轻并且很清楚自己的生活重点,会公开喊出"我付出,你付钱"的口号,却几乎不会坚持不懈从头到尾完成一件事情,因为要他们对某件事保持长久的兴趣和承诺非常难;他们服从性低,开会意见一大堆,讨厌加班,明明资历很浅却总嫌舞台不够大,稍有一点点成绩就想快速升迁,他们习惯了快餐式文化、秒速成名和旋风般崛起。
А еще они не очень любят подчиниться. На рабочих собраниях у них обычно куча жалоб. Хотя у них недостаточно опыта, они часто жалуются, что им не предоставляют возможности для реализации. Если они достигают успеха, то сразу начинают мечтать о повышении.
跟高层领导吃饭,一般都会问公司发展怎样、业界趋势如何,讲自己的分析、判断,绕来绕去直到最后才会委婉地讲出自己希望升职、加薪的要求。但85后不是这样,他们始终在讲我要怎么怎么样,表达非常直接,甚至没提过一句公司。
Обычно на банкетных встречах с руководством компании старые сотрудники часто начинают разговор о компании, и лишь потом о повышении в должности или зарплате. ?Поколение Y? - почти все время говорит о себе, не очень заботясь о компании.
85后超有个性,带他们简直跟谈恋爱差不多。他们很聪明,但责任心很差,不过这个不是重点,几乎是在哄着85后干活,因为他们真会因为两句重话选择离职,而且根本不在乎拿不拿得到该月的薪水。 他们会很明确地将工作和生活分开,不去承担职场潜规则中约定俗成的一些东西,你可以说他们不负责,但他们会说成就的是老板的梦想,又不是自己的。
У этих молодых людей, как правило, яркий характер. К работе они относятся как к любви. Они умные, но не очень ответственные. Иногда могут легко уволиться из-за замечаний начальника, не заботясь, получат ли зарплату за текущий месяц.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
