谢盖尔·亚历山德罗维奇·叶赛宁(Сергей Есенин,1895--1925),俄罗斯诗人。他的一生很短暂,却为我们带来了大量经典的作品。让我们一起来欣赏他的这首《在那蓝幽幽的夜晚》。
[诗歌欣赏]
Вечером синим, вечером лунным
Вечером синим, вечером лунным
Был я когда-то красивым и юным.
Неудержимо, неповторимо
Всё пролетело... далече... Мимо...
Сердце остыло, и выцвели очи...
Синее счастье! Лунные ночи!
[参考译文]
在那蓝幽幽的夜晚
在那蓝幽幽的夜晚,月色溶溶的夜晚,
缅怀往昔,我曾年青而又俊美。
不可遏阻地、不再重复地
一切都迅速飞逝……远了……掠过了……
心儿冷却了,眼神也暗淡了……
啊,湛蓝的幸福哟!月光如水的夜哟!
(黎华 译)