古诗体现了汉语的凝练及中华文化的博大精深,本专题在带领大家复习古诗的同时,又可以提升自己的俄语水平,快来学习把!
 
 
 
 
 
 
            Страшусь осени у реки Фэнь
Северный ветер мчит белы облака.
Ширью бескрайней сделалась Фэнь-река.
Сердце мне ранит никнущей жизни вид.
Осени голос мукой во мне звучит!
汾上惊秋
北风吹白云,万里渡河汾。
心绪逢摇落,秋声不可闻。
译文:
北风吹卷着白云使之翻滚涌动,我要渡过汾河到万里以外的地方去。
心绪伤感惆怅又逢上草木摇落凋零,我再也不愿听到这萧瑟的秋风。
单词点击:
Страшиться
(кого-чего,за кого-что或接不定式)害怕
~ смерти怕死.
~ ответственности怕负责任.
Если что случится,я страшусь не за себя,а за семью.假设发生什么事,我不担心自己,只是不放心家人.
Ширь
宽,宽度.
рост и ~ тела身高和肩宽.
广阔的空间;旷野,原野.
степная ~辽阔的草原.
необозримая ~ полей一望无际的原野.
Никнуть
下垂,低垂
Трава никнет.草发蔫.
Никнет голова.头低垂着.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
