古诗体现了汉语的凝练及中华文化的博大精深,本专题在带领大家复习古诗的同时,又可以提升自己的俄语水平,快来学习把!
 
 
            Осенний день на озере
Уж солнце садится, плыву через Пять Озёр.
Клубятся туманы, и вид весь унынья полн.
Паденья и взлёты… Былого честь и позор…
Кто спросит о них у бегущих к востоку волн
秋日湖上
落日五湖游,烟波处处愁。
浮沉千古事,谁与问东流。
单词点击:
Клубиться
(烟雾、灰尘等)一团团升起,卷起;(水)起旋涡儿
Пыль клубится по дороге.路上扬起了一团团尘土.
Дым клубился над фабричной трубой.工厂的烟囱上空黑烟滚滚.
Уныние
灰心,沮丧;忧郁,苦闷.
впасть в ~垂头丧气.
наводить ~ на кого令…苦闷
Бегущий
Чуть слышится ручей, бегущий в сень дубравы.
微微可以听到流向密林里的小溪的水声。
Все дни и все ночи…(Айтм., Пегий пес, бегущий краем моря)
无穷无尽的日日夜夜…
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
