沁园春 雪
СНЕГ Мао Цзедун
	
	北国风光,
	千里冰封,
	万里雪飘。
	望长城内外,
	惟余莽莽;
	大河上下,
	顿失滔滔。
	山舞银蛇,
	原驰蜡象,
	欲与天公试比高。
	须晴日,
	看红装素裹,
	分外妖娆。
	Картины северной земли:
	По обе стороны Стены —
	Оковы льда на сотни ли.
	И безразмерность белизны —
	На очень много тысяч ли.
	И Хуанхэ потоки вод
	Скрывает под могучий лёд.
	А змеи серебристых гор
	Собой заполнили простор.
	И глыбы снега чудесами
	Хотят поспорить с небесами.
	И вся земля в чудесный миг
	Волшебный свой меняет лик.
	
	江山如此多娇,
	引无数英雄竞折腰。
	惜秦皇汉武,
	略输文采;
	唐宗宋祖,
	稍逊风骚。
	一代天骄,
	成吉思汗,
	只识弯弓射大雕。
	Пред тем богатством красоты
	Герои молкнут. Но, увы!
	И Ши Хуань и властный У
	Изящным слогом в старину
	Не прославляли мощь богов,
	В душе не ведая стихов.
	И даже гордый Чингизхан
	Лишь бил орлов, покинув стан…
	Те времена давно прошли,
	
	俱往矣,
	数风流人物,
	还看今朝。
	Минули прочь с лица земли.
	И ныне подлинно велик
	кто в этот век всем сердцем вник!
	
	
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
