俄语中有许多单词的词义相同或相近。我们需要分清楚它们不同的用法,不同的搭
配,不同的语体,不同的修辞色彩等等,而这就要靠平时的积累。
вовсе、вполне、полностью、совсем
基本意思是“完全地”、“十分地”。
вовсе常与не连用,用于口语:
例如:Они вовсе не похожи.他们完全不像。
вполне只用于肯定句:
例如:Я вполне согласен. 我完全同意。
полностью指行为达到彻底、充分的程度:
例如:Он полностью высказал свои мнения.他充分发表了自己的意见。
совсем用于口语??梢杂毵擐至茫旁讧悃唰缨悃支耷懊妫?/div>
例如:Я не совсем понимаю вас.我不完全明白你的意思。

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
热门TAG: 我完全同意
------分隔线----------------------------
- 上一篇:俄语近义词用法辨析(9)
- 下一篇:精讲动词前缀-в (-во)的意思(3)