世界银行宣布,中国人民银行批准世界银行在中国国内债券市场首发以特别提款权(SDR)计价的债券。 
 
 
 
 
 
 
 
 
            Всемирный банк планирует впервые выпустить в Китае облигации, номинированные в специальных правах заимствования – рассчетном средстве МВФ. 
"对于中国的债券市场,对于SDR作为国际储备资产,这都是标志性的发展。我们很高兴支持中国不断提升在全球金融市场上的作用。世界银行在中国发行SDR债券,将拓展中国投资者在国内债券市场获得外币债券的渠道,并为在中国寻求优质投资产品的国际投资者创造新的投资机会。" 
"Это событие является значимым для рынка облигаций Китая и специальных прав заимствования как международного резервного актива. Мы очень рады поддержать увеличивающуюся роль Китая на мировых финансовых рынках", — заявил глава Всемирного банка Джим Ён Ким. По его словам, данный выпуск расширит доступ китайских инвесторов к иностранным валютам на внутреннем рынке облигаций, открывая новые возможности для международных инвесторов. 
世界银行新的债券发行计划规模为20亿SDR。此计划中的所有债券以SDR计价,以人民币支付。每个债券的确切发行时间及条款将根据市场状况而定。 
Стоимость облигаций составит 2 миллиарда (примерно 2,8 миллиарда долларов). Точные сроки и условия размещения облигаций еще предстоит определить. 
SDR(特别提款权)是国际货币基金组织于1969年创设的用于补充其成员国官方储备的一种国际储备资产。SDR的价值目前是基于四种主要货币,即美元、欧元、日元和英镑。中国的人民币将于2016年10月1日加入SDR储备货币篮子。 
Специальные права заимствования являются международным резервным активом, созданным МВФ в 1969 году в дополнение к официальным резервам стран-членов. Их стоимость в настоящее время определяется на четырех основных валютах: долларе, евро, японской иене и британском фунте. В ноябре прошлого года МВФ принял решение пополнить эту корзину валют китйским юанем. Китайская валюта с 1 октября 2016 года получит в корзине, заняв третье место после доллара и евро. 
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
