附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 中俄对照阅读 » 正文

俄罗斯人告诉你她单身的十大原因!

时间:2017-08-26来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:听说世界上最惨的事,是十年前身为单身贵族的你十年后还是单身狗你这么好看这么优秀,为什么你还单身呢!一起来看看俄罗斯人眼中
(单词翻译:双击或拖选)
 听说……世界上最惨的事,是十年前身为单身贵族的你……十年后……还
 
是单身狗
 
 
你这么好看这么优秀,为什么你还单身呢!一起来看看俄罗斯人眼中你单身的原因吧!找到原因,你的Mr.right也就离你不远啦!
 
 
Топ-10: Причины, Почему Она Одинока
她单身的十大原因
Это не редкость, чтобы посмотреть вокруг и найти сильных, независимых женщин, которые предпочли остаться одни. Однако, есть много красивых и успешных женщин, которые одиноки, не по собственному выбору, а потому, что их поведение уводит хороших людей прочь. Есть много факторов, которые привели одиночеству, но наиболее значительные из них перечислены ниже.
环顾四周,你经常能发现一些强势独立的女性总是单身。但是,也有这么一些长得好看又是非常成功,但却依然单身的女性,并且她们不是自愿保持单身,而是她们的行为举止把优秀的男孩拒绝在了门外。导致单身的原因很多,但是以下这几点是最主要的。
 
1. Она ищет принца
1. 她在寻找自己的白马王子
Наиболее вероятная причина, почему женщины одни, заключается в том, что они создали нереальные и недостижимые желаемые идеалы своего избранника.
女生单身最有可能的原因就是她们给自己既定了一个根本就不现实的、无法实现的理想男友形象。
 
2.Она-королева драмы
2. 她是戏剧女王
Этот тип женщин постоянно катается на эмоциональных горках, они измучены от своих бесконечных чрезвычайных ситуаций и проблем.
这种女性总是处于感情起伏中,她们总是在痛苦地经历无穷无尽的紧急情况和问题。
 
3. Она имеет фобии
3. 她有恐惧症
 
Она боится заводить длительные отношения, и как только возникает серьёзные намерения, она сбегает. Ее страхи сильнее любви.
她害怕一段长久的关系,一旦对方表露出一点认真的态度,她就会开始逃避。她内心的恐惧大于爱情。
 
4. Она всегда права
4. 她觉得自己永远是对的
Эти женщины никогда не ошибаются, и находясь в отношениях, всегда обвиняют других, они всегда правы, а другие во всем виноваты.
这种姑娘永远都不会犯错,她们永远处于指责别人,而觉得自己永远是对的,其他人做什么都是错的的状态中。
 
5. Она всегда находится в доме
5. 她总不出门
 
Эти женщины боятся выходить из дома, поэтому ей трудно себе кого-то найти.
这类女性害怕出门,害怕社交,所以很难找到自己的真命天子。
 
6. Она трудоголик
6. 她是个工作狂
Она может быть привлекательной и успешной, и еще совершенно занятой, потому вся ее жизнь заключена в работе. Если она слишком занята, чтобы иметь любой вид социальной жизни, вне работы, она уже замужем – за рабочим местом.
她可能很有吸引力、可能是个成功女性,并且可能非常忙,所以她把所有的时间都投在了工作上。如果她因为太忙了而没有除了工作之外的社交生活,那么她应该已经嫁人了——嫁给了工作。
 
7. Она эмоционально неустойчива
7. 她情绪不稳定
Эти женщины несут огромное количество эмоционального багажа и будет делать вещи, которые являются абсолютно сумасшедшими, им не хватает рационального мышления, и они предпринимают действия без мысли о последствиях.
这样女性一般有很大的情绪压力,她们会做一些完全偏离正常轨道、疯了一般的事。她们欠缺合理的考虑,经常做事不顾后果。
 
8. Она имеет слишком много неуверенности
8. 她过于自卑了
Женщина, чей опыт любовных отношений был не очень положительным, как правило, создают стену обороны. И не доверяет мужчинам. Имея страхи и комплексы, она предпочитает одинокое существование.
那些之前曾有过不太理想的恋爱经历的女性通?;嵛约褐鹨坏佬那?,她们不相信男性,对男性有恐惧感,她们往往更享受单身。
 
9. Она не заботится о себе
9. 她不爱好好打理自己
Женщины с плохой гигиеной, неброской одеждой, с всклокоченными волосами …имеют очень небольшие шансы заставить мужчину влюбиться.
试想一想,一个姑娘十分邋遢、穿着随意、顶着乱糟糟的鸡窝头……emmmmmm想来是很难让男生去喜欢了。
 
10. Она слишком легкодоступна
10. 她太容易接近了
Реальность такова, что большинство мужчин, которые ищут серьезных отношений придают большое значение сдержанности.
事实上,大多数男性在选择一段认真的伴侣关系的时候非??粗嘏允欠耨娉?。
看了这么多原因,你准备好恋爱了咩!还是。。选择荡秋千呢
 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表