中国铁路哈尔滨局集团有限公司18日发布消息,该集团借助绥芬河铁路口岸加快煤炭进口,年初至今,进口俄罗斯煤炭同比增幅达51%。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            18 марта в Харбинской железнодорожной корпорации (China Railway Harbin Group Co.,Ltd.) сообщили, что в связи с ускорением импорта угля через железнодорожный контрольно-пропускной пункт (КПП) Суйфэньхэ, с начала текущего года по настоящий момент объем импорта российского угля в Китай увеличился на 51% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года.
随着中国去产能政策的出台,黑龙江省正在逐步关停年产30万吨以下的小煤矿生产。年初以来,中国国内企业有大量进口煤炭需求,中国铁路哈尔滨局集团有限公司积极组织绥芬河口岸站与俄铁协商,全力畅通俄煤进口渠道。车站加强煤炭联运,实现24小时四批换装作业,通过与海关联检部门密切合作,将原来进口煤炭需7天才能验质、“通关”、换装、开出的时间压缩至3天以内。
По мере обнародования политики по ликвидации избыточных производственных мощностей в Китае, в провинции Хэйлунцзян идет постепенное закрытие небольших угольных шахт с годовой производственной мощностью менее 300 тыс. тонн. С начала текущего года спрос на импортный уголь у китайских предприятий значительно вырос. В связи с этим, Харбинская железнодорожная корпорация активно содействовала согласованию работ между КПП Суйфэньхэ и ОАО "РЖД", чтобы обеспечить беспрепятственность железнодорожной транспортировки российского угля. Станция усилила международные железнодорожные сквозные перевозки твердого топлива, за сутки выполняет 4 перегрузки. Благодаря тесному сотрудничеству таможни и ведомств по совместной инспекции значительно сократилось время таможенной очистки российского угля – время совершения процедуры проверки качества, оформления документов, перегрузки и провоза через границу сократилось от 7 до 3 дней.
年初至今,绥芬河口岸站进口俄罗斯煤炭72.9万吨,同比增加22.4万吨、增幅达51%。
С начала текущего года по настоящий момент через КПП Суйфэньхэ было ввезено 729 тыс. тонн российского твердого топлива, этот показатель вырос на 224 тыс. тонн, то есть на 51%, в сравнении с тем же периодом прошлого года.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
