Просто красивая история...   只是一个美丽的故事......
	  Говорят, что однажды собрались в одном уголке земли вместе все человеческие чувства и качества.   据说,一天人类所有的情感和品质都相聚在地球的一个角落。
	  Когда СКУКА зевнула уже в третий раз, СУМАСШЕСТВИЕ предложило:   当寂寞第三次打哈欠时,疯狂建议:
	  - А давайте играть в прятки!?   ?咱们玩捉迷藏好吗?
	  ИНТРИГА приподняла бровь: - Прятки? Что это за игра??   阴谋扬起了眉:捉迷藏?这是什么游戏?
	  И СУМАСШЕСТВИЕ объяснило, что один из них, например, оно, водит, закрывает глаза и считает до миллиона, в то время как остальные прячутся. Тот, кто будет найден последним, станет водить в следующий раз и так далее.   "于是 疯狂便解释说,他们中的一个,比如他自己吧,来主持游戏, 闭上眼睛,数到100万,在此期间其余的全部藏起来。哪个被最后找到的,便在下一轮主持游戏等等。
	  ЭНТУЗИАЗМ затанцевал с ЭЙФОРИЕЙ, РАДОСТЬ так прыгала, что убедила CОМНЕНИЕ, вот только АПАТИЯ, которую никогда ничего не интересовало, отказалась участвовать в игре. ПРАВДА предпочла не прятаться, потому, что в конце концов ее всегда находят, ГОРДОСТЬ сказала, что это совершенно дурацкая игра (ее ничего кроме себя самой не волновало), ТРУСОСТИ очень не хотелось рисковать.   热情与欢欣开始跳起了舞,高兴跳着说服了犹豫,只有冷漠,从来对任何事都不感兴趣,拒绝参加游戏。真理建议不要躲起来,因为最终总会找到他,骄傲说这是整个一个傻瓜游戏(除了她自己什么也让她激动不起来),怯懦不喜欢冒险。
	  - Раз, два, три, - начало счет СУМАСШЕСТВИЕ. ?一,二,三   ----疯狂开始数数,1.2.3.....
	  Первой спряталась ЛЕНЬ, она укрылась за ближайшем камнем на дороге, ВЕРА поднялась на небеса, а ЗАВИСТЬ спряталась в тени ТРИУМФА, который собственными силами умудрился взобраться на верхушку самого высокого дерева.   懒惰第一个藏了起来,她躲在了路上最近的一块石头后面,信念升上了天,妒忌躲在了胜利的阴影里,胜利凭借自己的力量竟然爬到了最高一棵树的树顶上。
	  БЛАГОРОДСТВО очень долго не могло спрятаться, так как каждое место, которое оно находило казалось идеальным для его друзей:   高尚好久都没能藏起来,因为它觉得它所找到的每个地方都是朋友们的理想藏身之所:
	  Кристально чистое озеро для КРАСОТЫ;   水晶般纯洁的湖水可给美丽藏身;
	  Расщелина дерева - так это для СТРАХА;  俄语短文 一个美丽的故事 中俄对照    树缝儿可供恐惧藏身;      俄语短文 一个美丽的故事 中俄对照 
	  Крыло бабочки - для СЛАДОСТРАСТИЯ;   俄语短文 一个美丽的故事 中俄对照    蝴蝶的翅膀可供性欲躲藏;
	  Дуновение ветерка - ведь это для СВОБОДЫ!...   微风吹拂可供自由躲藏......
	  Итак, оно замаскировалось в лучике солнца.    因此,它在阳光下戴上了面具。
	  ЭГОИЗМ, напротив, нашел только для себя теплое и уютное местечко. ЛОЖЬ спряталась на глубине океана (на самом деле она укрылась в радуге), а СТРАСТЬ и ЖЕЛАНИЕ затаились в жерле вулкана. ЗАБЫВЧИВОСТЬ, даже не помню, где она спряталась, но это не важно.   自私,正相反,只给自己找到了温暖舒适的地儿?;蜒远阍诹撕5咨畲?其实她藏在了彩虹里),激情和愿望躲在了火山口。健忘竟然不记得,她藏在了哪里,但这也不重要。
	  Когда СУМАСШЕСТВИЕ досчитало до 999999, ЛЮБОВЬ все еще искала, где бы ей спрятаться, но все уже было занято. Но вдруг она увидела дивный розовый куст и решила укрыться среди его цветов.   当疯狂数到了999999时,爱情还在寻找她可以藏身的地方,但所有的地方都被占据了。但突然她看到了极好的玫瑰丛,决定藏在花丛里。
	  - Миллион, - сосчитало СУМАСШЕСТВИЕ и принялось искать.?100万,   --疯狂数完了,开始寻找了。
	  Первой оно, конечно же, нашло ЛЕНЬ. Потом услышало как ВЕРА спорит с Богом, а о СТРАСТИ и ЖЕЛАНИИ оно узнало по тому как дрожит вулкан, затем СУМАСШЕСТВИЕ увидело ЗАВИСТЬ и догадалось, где прячется ТРИУМФ. ЭГОИЗМ и искать было не нужно, потому что местом, где он прятался оказался улей пчел, которые решили выгнать непрошеного гостя. В поисках СУМАСШЕСТВИЕ подошло напиться к ручью и увидело КРАСОТУ. СОМНЕНИЕ сидело у забора, решая, с какой же стороны ему спрятаться.   它第一个找到的当然是懒惰。然后听到信念与上帝在争论,它根据火山的颤动认出了热情和愿望,然后疯狂看到了妒忌,猜到了胜利的躲身之处。自私都不用找,因为自私躲避之处是蜂箱,这些蜜蜂决定将不速之客赶走。在寻找过程中疯狂来到小溪边喝了个饱,看到了美丽?;骋勺谡だ副撸龆ǜ貌卦谀谋?。
	  Итак все были найдены:   因此所有的都找到了:
	  ТАЛАНТ - в свежей и сочной траве,   才华-在松软的嫩草里,
	  ПЕЧАЛЬ - в Темной пещере,   忧伤在黑暗的洞里,
	  ЛОЖЬ - в радуге (если честно, то она пряталась на дне океана).   谎言在彩虹里(如果说实话,谎言躲在海底。)
	  Вот только любовь найти не могли.   只有爱情他们找不到。
	  СУМАСШЕСТВИЕ искало за каждым деревом, в каждом ручейке, на вершине каждой горы и, наконец, он решило посмотреть в розовых кустах, и когда раздвигало ветки, услышало крик.   疯狂在每棵树后,每条小溪里,每座山顶上都找了,最后他决定看看玫瑰丛里,当他拨开玫瑰的枝条时,听到了尖叫声.
	  Острые шипы роз поранили ЛЮБВИ глаза. СУМАСШЕСТВИЕ не знало что и делать, принялось извиняться, плакало, молило, просило прощения и в искупление своей вины пообещало ЛЮБВИ стать ее поводырем.   玫瑰尖锐的刺儿刺伤了爱情的眼睛。疯狂不知如何是好,开始道歉,哭泣,哀求,请求原谅,赎罪,向爱情许诺要做她的引路人。
	  И вот с тех пор, когда впервые на земле играли в прятки... ЛЮБОВЬ слепа и СУМАСШЕСТВИЕ водит её за руку...   于是从他们第一次玩捉迷藏以后……爱情变得盲目,而且疯狂总是牵着她的手……
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
