Различия между восточным и западным восприятием порой выражается в разных типах мировоззрения или, если угодно, разной логике. А вот и пример. 
 
 
            Очень часто бывает так, что человек в Китае просто боится сказать другому, что ему нужно. Например, находясь в душном помещении, зачастую неудобно сказать: ?Мне жарко, я хочу включить кондиционер?, так бы наверное сказали бы в России. В Китае скажут иначе: ?Как тебе, не жарко ли?? (имеется в виду та же самая фраза, что и у первого говорящего). Почувствовали разницу? Ответ на вопрос обычно последует такой: ?Да, давайте включим кондиционер?. Можно сказать, китайцы больше склонные к своего рода тактичности, тогда как в России – к прямоте. 
На самом деле умение говорить прямо — особенность каждого успешного человека. Не каждый способен говорить прямо от души, оборотная сторона такой тактичности — лицемерие и хитрость, поэтому лучше говорить прямо, это наиболее легкий способ общения и понимания друг друга.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
