俄罗斯的文化博大精深,可俄餐嘛.......作为一名来自中国的吃货,小编表示俄餐实在不敢恭维,在我中华美食面前,一切其他国家的菜肴都是渣渣~
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            可有些在俄的外国人却不这么看,在他们眼里,这几款俄餐在他们家里都堪称是美味佳肴、饕餮盛宴,究竟是哪几款呢?
Сушки
小面包圈
В студенческие годы я очень любил погрызть сушки, так как они стоили недорого и отлично перебивали чувство голода. Иностранцы, глядя на меня, тоже быстро пристрастились к этой русской еде и стали "щелкать" бублики вместо перекуса. Особенно хорошо они "зашли" у корейцев, которым, вообще, вся русская кухня очень пришлась по вкусу.
在我的学生时代,我真的很喜欢啃小面包圈,因为它们价格便宜,还可以完美地消除饥饿感。 外国人看到我以后,也很快对这种俄罗斯美食上瘾,开始津津有味地吃起面包圈而不是小吃。 小面包圈尤其受到韩国人的喜爱,而韩国人通常都很喜欢所有俄罗斯美食的味道。
За первый год учебы иностранцы полюбили сушки настолько, что когда вернулись в Россию после летнего перерыва, сразу побежали в магазин. Один кореец мне пожаловался:
留学的第一年外国人就深深地爱上小面包圈,以至于暑假后回到俄罗斯后,他们就会立即跑到商店。 一个韩国人曾向我抱怨:
"У нас дома их не достать. Даже в "русском" квартале я не смог найти ваши бублики. Несколько пачек, которые я привез из России, быстро закончились. В следующий раз возьму с собой целый чемодан, потому что всем родственникам русские сушки очень понравились."
我们家里没有这种面包圈。即使在“俄罗斯”街区,我也找不到你们这种小面包圈。我从俄罗斯带回来的几包很快就吃完了。下一次,我将带一整箱,因为我所有的亲戚都喜欢俄罗斯小面包圈。
Русская колбаса
俄式香肠
Русская колбаса - это отдельная тема. Даже в европе, кухня которой максимально приближена к русской, найти этот продукт невозможно. У них есть хамон и бекон, но не колбаса. Иностранцы, которые побывали в России, обычно сразу "влюбляются" в этот продукт. Особенно ценится "вареная" колбаса, которая вообще не имеет аналогов за рубежом.
俄罗斯香肠是一个单独话题。 即使在美食与俄罗斯十分相似的欧洲,也找不到这种食物。 它们有哈蒙火腿和培根,但没有香肠。 到过俄罗斯的外国人通?;崃⒓窗险庵质澄铩K怯绕湎舶砺匏挂酝獾墓叶济挥械闹罄俺?。
Помню американец, который жил с нами в общаге, очень любил бутерброды с колбасой. Мы его тогда в шутку называли "Кот Матроскин". А когда я рассказал ему, что колбасу можно еще и жарить, он понял, что последние 20 лет прожил впустую - настолько она ему понравилась. Он даже признался:
我记得有一个美国人,他和我们一起住在宿舍里,喜欢吃香肠三明治。 然后我们开玩笑地将其称为“ Cat Matroskin”。 当我告诉他也可以炸香肠时,他意识到自己过去二十年来白活了。他非常喜欢,他甚至承认:
"Я всегда любил бургеры. Но в России я попробовал колбасу, и понял, что это намного вкусней. Жаль, что у нас дома ее не продают."
“我一直很喜欢汉堡。但是在俄罗斯,我尝了香肠,我意识到它更美味。可惜,我家里没有这种香肠卖”
Варенье
果酱
Но, пожалуй, самым необычным русским продуктом, который иностранцы считают деликатесом, оказалось обычное варенье. Как оказалось, никто кроме нас не делает закрутки с целыми ягодами и кусочками фруктов. Иностранцы привыкли есть джемы, которые можно купить в любом магазине. А вот настоящее варенье, например, клубничное или сливовое - это редкость.
但也许,最不寻常的、外国人认为是美味的俄罗斯食品是普通果酱。 事实证明,除了我们之外,没有人制作带有整个浆果和水果的家庭自制水果罐头。 外国人习惯吃在任何商店都可以买到的果酱。 但是真正的果酱,例如草莓或李子,很少见。
Если я привозил из дома варенье, то в этот же день иностранцы "заглядывали" ко мне в гости. Их можно понять - эту сладость все русские любят с самого детства. А индусы мне тогда сказали:
如果我从家里带来果酱,那么在同一天,外国人会来我这里作客。 可以理解他们,所有俄罗斯人从小就喜欢这种甜食。 而印度人告诉我:
"Варенье - это самая вкусная русская еда! "
“果酱是最美味的俄罗斯美食!”
Я не стал с ними спорить, тем более, что они все равно не стали бы слушать.
我没有与他们争论,更何况,他们无论如何也不会听。
亲爱的小伙伴们,这三款让外国人欲罢不能的俄式美食你们吃过吗?有机会一定要自己试一试!
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
