随着中俄两国友好关系不断加强,中俄在各方面的合作也不断加深。向我们的友好邻邦传递中国声音、中国理念越来越具有现实性,那么,本期我们就来一起看一下“打铁还需自身硬”用俄语如何解释吧。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
            中国共产党 КПК
执政党 правящая партия
把党建设好 адекватное партийное строительство
关键 ключевой момент
中国特色社会主义事业 дело социализма с китайской спецификой
事业兴旺发达 дело социализма будет успешно развиваться
国家繁荣稳定 государству будут сопутствовать процветание и стабильность
人民幸福安康 народ будет жить в счастье и благополучии
1. 中国共产党是执政党,把党建设好,是推进中国特色社会主义事业的关键。
КПК является правящей партией, поэтому адекватное партийное строительство является ключевым моментом в продвижении дела социализма с китайской спецификой.
2. 党坚强有力,事业才能兴旺发达,国家才能繁荣稳定,人民才能幸福安康。
Только если партия станет сильной, дело социализма будет успешно развиваться, государству будут сопутствовать процветание и стабильность, а народ будет жить в счастье и благополучии.
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语
