水落石出Вода спала камни обнажились (стать очевидным, из тайного стать явным; проясниться)
http://www.77017.cn/xuexi/eyrm/28758.html
Одной стрелой убить двух орлов 一箭双雕
http://www.77017.cn/xuexi/eyrm/28757.html
За деревьями не видеть леса 一叶障目
http://www.77017.cn/xuexi/eyrm/28756.html
Лежать на хворосте и пробовать на вкус желчь 卧薪尝胆
http://www.77017.cn/xuexi/eyrm/28755.html
美剧中的那些词儿(一)
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28754.html
美剧中的那些词儿(二)
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28753.html
过海关时俄语常用语
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28752.html
俄语常用口语——租房篇
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28751.html
紧急情况实用俄语锦囊
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28750.html
职场常用俄语盘点
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28749.html
出租车常用俄语盘点
http://www.77017.cn/xuexi/cyky/28748.html
谦锤百炼?看看俄语铁锤怎么说!
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28747.html
如何在俄罗斯做一个优雅的吃货?
http://www.77017.cn/yufa/eychbx/28746.html
那些原本很简单,但当你要开口时却拿不准的俄语词组……
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28745.html
注意!这些俄语词汇在国外可要小心使用了
http://www.77017.cn/cihui/eyshch/28744.html
日常词汇真假辨认!俄罗斯人自己都搞不清楚!
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28743.html
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28742.html
俄语词汇大变身!这些词在古代是啥意思?
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28741.html
俄罗斯人:这些俄语词汇根本没法翻译啊
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28740.html
盘点那些俄语中“不受待见”的外来词
http://www.77017.cn/cihui/xxeych/28739.html
©在线英语听力室 2005
有任何问题,请给我们留言,管理员邮箱:[email protected] 站长QQ :