Поужинаем вместе? 咱们一块儿吃晚饭好吗?
§1§
——Алло,Золтан?Привет!Ты не хочешь сегодня поужинать со мной?Я хочу с тобой повидаться и посоветоваться.
——Спасибо,Иржи.Я бы с удовольствием,но сегодня я,честно говоря,занят.У тебя срочное дело?
——Нет,время терпит.А в четверг или в пятницу у тебя есть время?
——В четверг?В четверг я свободен.
——Значит,в четверг вечером.Я позвоню тебе сразу после работы.
——Отлично!Значит,договорились.
——喂,是佐尔坦吗?你好,你愿意今天和我一块儿吃晚饭吗?我想同你见见面,商量点事。
——谢谢,伊尔日,我很高兴,不过,说实话,我今天很忙,你有急事吗?
——不,还可以等一等,星期四或星期五你有时间吗?
——星期四?星期四我有空。
——那么就星期四晚上吧,一下班我就给你打电话。
——好极了!就这么说定了。
§2§
——Надя,привет!Чем ты занимаешься?
——Собираюсь готовить ужин,а ты что делаешь?
——Может,пойдем куда-нибудь поужинать?
——Давай,я с удовольствием.Так надоело готовить…А куда пойдем?
——Говорят,в 《Адриатике》вкусно готовят.
——А где это?
——Недалеко от 《Кропоткинской》.Я буду ждать в метро.
——Договорились.
——Отлично.Во сколько встретимся?
——Через полчаса.Договорились?
——Нет,давай через час,мне еще нужно кое-что сделать.
——Хорошо,значит,в семь (часов).Не опаздывай!
——娜佳,你好!你在干什么?
——正准备做晚饭,你在干什么?
——咱们是不是出去吃晚饭?
——好啊,我非常高兴。做饭都做烦了……咱们去哪儿呢?
——听说亚得里亚海餐厅的饭菜味道很好。
——这个餐厅在哪儿?
——离克鲁泡特金地铁站不远,我在地铁等你。
——就这么说定了。
——好极了。我们几点见?
——过半个小时吧。说定了?
——不行,过一小时吧,我还有点事要办。
——好,那么七点见??杀鸪俚?
§3§
——Здравствуй,Петер!
——Ты уже вернулся?Как нам с тобой встретиться?
——Ты свободен сегодня вечером?Давай вместе поужинаем.Я тебя приглашаю.
——Спасибо,Янек,с удовольствием.А куда пойдем?
——Пойдем в кафе 《Лира》.Там уютно.
——Давай.Где и когда мы встречаемся?
——Встречаемся в 7 (семь часов) вечера у метро 《Пушкинская》,там недалеко.
——Договорились.Я знаю это кафе.
——До встречи!
——你好,彼得!
——你已经回来了?我怎么同你见面呢?
——今天晚上你有空吗?我们一块儿去吃晚饭吧,我请你。
——谢谢!扬涅克,我很高兴。我们去哪儿?
——去利拉咖啡馆,那儿很舒服。
——好吧,咱们在什么地方,什么时间见面?
——晚上七点钟在普希金地铁站旁边见面。那离咖啡馆就不远了。
——说定了。我知道这个咖啡馆。
——一会儿见!
英语
日语
韩语
法语
德语
西班牙语
意大利语
阿拉伯语
葡萄牙语
越南语
芬兰语
泰语
丹麦语
对外汉语
