в то вре?мя как
[时间连接词] 当……时[对比连接词] 然而
[语境] В то вре?мя как происхо?дит осе?нний лов, не?которые иду?т в лес на охо?ту. 在秋季该捕鱼的时候,有些人却去森林里打猎。
Ле?том в Яку?тске температу?ра иногда? поднима?ется до 39 гра?дусов, в то вре?мя как зимо?й быва?ют шестидесятигра?дусные моро?зы.在雅库斯克夏天气温有时高达39度,然而冬天也常出现零下60度的严寒。
в то же вре?мя
[作副词用] 与此同时,同时,然而。
[语境] Я ви?дел, что он расстро?ен, но в то же вре?мя не знал, чем ему? помо?чь. 我看出来,他心情不好,但是同时却又不知道如何来帮助他。
в ча?стности
其中也有,其中包括。
[语境] Писа?телю необходи?мо хорошо? знать иску?сство вообще?, и в ча?стности жи?вопись. 作家必须对艺术有个总的了解,其中也包括绘画。
в честь кого?-чего?
为了庆祝……,为了纪念……。
[语境] В честь оконча?ния шко?лы был устро?ен бал. 为了庆祝中学毕业举行了舞会。
за исключе?нием кого?-чего?, каки?м
除去,不算某人某事。
[语境] На экску?рсию пое?хал весь класс, за исключе?нием больны?х. 除了有病的,全班都游览去了。
за счёт чего?
1)用某人的钱开支;2)指出某个事物是作为达到某个目的的手段而使用的。
[语境] Большо?е коли?чество жилья? стро?ится за счёт госуда?рства. 大量住房由国家投资兴建。
Успе?хи дости?гнуты за счёт улучше?ния организа?ции рабо?ты. 成绩是靠改善组织工作取得的。
к тому? же
[作接续连接词] 连接含有补充报道的句子成分或句子:况且。
[语境] Река? была? бу?рная, к тому? же дово?льно широ?кая. 水流湍急,况且河面相当宽。
ме?жду про?чим
[作副词用] 不认为有特殊的意义;顺便地;[作插入语用] 书写时用逗号隔开。附带提起,顺便说说。
[语境] К нам зашёл капита?н и в разгово?ре ме?жду про?чим предупреди?л, что ско?ро начнётся ка?чка. 船长来看我们,并在谈话中顺便预先通知我们,马上就要开始颠簸了。
Он, ме?жду про?чим, хорошо? танцу?ет. 附带说一句,他跳舞跳得不错。
на ба?зе чего?
[作前置词用] 与具体名称连用。以某物为基础,为起点;在某物的基础上。
[语境] В бу?дущем на ба?зе но?вых минера?льных исто?чников мо?жно бу?дет откры?ть но?вые куро?рты. 将来在新矿泉的基础上可以开辟新的疗养区。
на днях
[作副词用] 1)在最近的某一天,不久;2)不久之前;几天以前。
[语境] Я прие?ду к тебе? на днях. 我最近就到你那里去。
На днях была? си?льная гроза?. 最近有过大雷雨。
на основа?нии чего?
[作前置词用] 根据,基于。
[语境] На основа?нии докла?да коми?ссии вопро?с был решён. 依据委员会的报告,问题解决了。
на осно?ве чего?
[作前置词用] 根据,基于。
[语境] Догова?ривающиеся сто?роны де?йствуют на осно?ве взаи?много дове?рия. 谈判各方在相互信赖的基础上采取行动。
на протяже?нии чего?
在……时期内。
[语境] На протяже?нии всего? полёта связь с косми?ческим кораблём была? отли?чной. 在整个飞行期间同宇宙飞船的通信联络非常好。
на ре?дкость
[作副词用] 与性质形容词或副词连用:极度,异常;[作谓语<口>] 稀奇,少见。
[语境] Она? отлича?лась на ре?дкость живы?м умо?м. 她的特点是头脑异常灵活。
Таки?е мастера? на ре?дкость. 这样的能工巧匠不多见。
на са?мом де?ле
[作副词用] 实际上,确实。
[语境] Она? на са?мом де?ле была? очень краси?ва. 她确实非常漂亮。
не в себе?
[作谓语<口>] 心情很不好
[语境] Он не в себе?, у него? сы?на уби?ли. 他很伤心,他的儿子被人打死了。
не в си?лах
[作谓语] (接不定式)无力,没办法,不能。
[语境] Никто? не в си?лах помо?чь мне. 谁都没办法帮助我。
не в состоя?нии
[作谓语] (接不定式)无力,不能。
[语境] Она? так уста?ла, что не в состоя?нии разгова?ривать. 她太累了,连说话的力气都没有了。