附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第二部第四节(19.2)

时间:2014-10-13来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Дратьих,хлюстанок!-Воякираскоряченные.-Сиделибподомам!Ишь,нужда
(单词翻译:双击或拖选)
 - Драть их, хлюстанок!

- Вояки раскоряченные.

- Сидели б по домам! Ишь, нужда вынесла!

- Двухстволки мирского образца!

- Спереду - солдат, а сзади - не то поп, не то черт его знает что... Даже плюнуть охота!

- Эй ты, ударная! Подбери-ка сиделку, а то ложем ахну!

Казаки гоготали, веселели, глядя на женщин. Но к полудню веселое настроение исчезло. Ударницы, разбившись на взводы, несли с площади сосновые толстые брусья, баррикадировали ворота. Распоряжалась ими дородная, мужского покроя баба, с георгиевской медалью на хорошо подогнанной шинели. По площади чаще стал проезжать броневик; юнкера откуда-то внесли во дворец ручные ящики с патронами и пулеметными лентами:

- Ну, станишники, держись!

- Выходит, что будем сражаться?

- А ты думал - как? Ударницев лапать тебя привели сюда?

Около Лагутина группировались земляки - букановцы и слащевцы. Они о чем-то совещались, переходили с места на место. Офицеры куда-то исчезли. Во дворе, кроме казаков и ударниц, не было никого. Почти у самых ворот стояли брошенные пулеметчиками пулеметы, щиты их мокро тускнели.

К вечеру посыпалась изморось. Казаки заволновались.

- Что же это за порядки: завели - и держут на базу без продовольствия?!

- Надо Листницкого найтить.

- Ищи-свищи! Он во дворце, а юнкера нашего брата туда не допущают.

- Надо за кухней посылать человека - пущай везут.

За кухней снарядили двух казаков.

- Валяйте без винтовок, а то посымают, - посоветовал Лагутин.

Кухню ждали часа два. Ни кухни, ни гонцов не было. Как оказалось, кухню, выезжавшую со двора, вернули солдаты-семеновцы. Перед сумерками ударницы, скопившиеся возле ворот, рассыпались густой цепью; лежа под брусьями, начали постреливать куда-то через площадь. Казаки участия в стрельбе не принимали, курили, нудились. Лагутин собрал сотню возле стены и, опасливо поглядывая на окна дворца, заговорил:

顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表