附近约100块一小时_全国茶楼信息网,附近学生兼职快餐联系方式,附近招嫖约联系方式

俄语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • 俄语词典
  • 俄语翻译
当前位置:首页 »俄语阅读 » 俄文阅读 » 静静的顿河(俄文原著) » 正文

静静的顿河俄语版第三部第六节(18.2)

时间:2014-11-04来源:互联网  进入俄语论坛
核心提示:-Ктопоследниесловапроизводил?-Я!-храбрилсякто-топозади.-Видалита
(单词翻译:双击或拖选)
 - Кто последние слова производил?

- Я! - храбрился кто-то позади.

- Видали такого сукина сына? - Авдеич поворачивался, ища сочувствия, и оно приходило в изобилии:

- Он гад, я давно говорю.

- У них вся порода такая.

- Вот был бы я помоложе... - Щеки у Авдеича загорались, как гроздья калины. - Был бы помоложе, я бы тебе показал развязку! У тебя и выходка вся хохлачья! Мазница ты таганрогская! Гашник хохлачий!..

- Чего же ты, Авдеич, не возьмешься с ним? Кужонок супротив тебя.

- Авдеич отломил, видно...

- Боится, пупок у него с натуги развяжется...

Рев провожал отходившего с достоинством Авдеича. На майдане кучками стояли казаки. Григорий, давным-давно не видавший Мишки Кошевого, подошел к нему.

- Здорово, полчок!

- Слава богу.

- Где пропадал? Под каким знаменем службицу ломал? - Григорий улыбнулся, сжимая руку Мишки, засматривая в голубые его глаза.

- Ого! Я, браток, и на отводе, и в штрафной сотне на Калачовском фронте был. Где только не был! Насилу домой прибился. Хотел к красным на фронте перебечь, но за мной глядели дюжей, чем мать за непробованной девкой глядит. Иван-то Алексеевич надысь приходит ко мне, бурка на нем, походная справа: "Ну, мол, винтовку наизготовку - и пошел". Я только что приехал, спрашиваю: "Неужели будешь отступать?" Он плечами дрогнул, говорит: "Велят. Атаман присылал. Я ить при мельнице служил, на учете у них". Попрощался и ушел. Я думал, он и справди отступил. На другой день Мценский полк уже прошел, гляжу - является... Да вот он метется! Иван Алексеевич!

Вместе с Иваном Алексеевичем подошел и Давыдка-вальцовщик. У Давыдки полон рот кипенных зубов. Давыдка смеется, будто железку нашел... А Иван Алексеевич помял руку Григория в своих мослаковатых пальцах, навылет провонявших машинным маслом, поцокал языком:

- Как же ты, Гриша, остался?

- А ты как?

- Ну мне-то... Мое дело другое.

- На мое офицерство указываешь? Рисканул! Остался... Чуть было не убили... Когда погнались, зачали стрелять - пожалел, что не ушел, а теперь опять не жалею.

- За что привязались-то? Это из Тринадцатого?

- Они. Гуляли у Аникушки. Кто-то доказал, что офицер я. Петра не тронули, ну а меня... За погоны возгорелось дело. Ушел за Дон, руку одному кучерявому попортил трошки... Они за это пришли домой, мое все дочиста забрали. И шаровары и поддевки. Что на мне было, то и осталось.

顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%

热门TAG:


------分隔线----------------------------
栏目列表