Очень взволнованный человек бегает по вокзалу. 一个人慌慌张张地在火车站跑着。
 
 
 
 
 
 
 
 
              --Боже мой, я опаздал на поезд! -我的上帝呀,我没赶上火车!
--Что случилось? -发生了啥事儿? 
--Я опоздал на поезд! Как я пеперь попаду домой? -我没赶上火车! 我现在该怎么回家呀?
--На сколько вы опоздали? -您迟到了多久?
--На две минуты. -两分钟。
--А кричите так, словно вы опоздали на два часа. -可您那样叫唤,仿佛您迟到了两小时似的。
知识点解析:
1、Боже 上帝啊;天?。ū硎揪妫朔?,愤怒等)例子: Боже мой! 我的天?。?/div>
 
 
 
 
            2、опаздать на поезд 没赶上火车
3、Что случилось? 发生了啥事儿?

 顶一下
          (0)
          0%
           踩一下
          (0)
          0%
          热门TAG: 发生了啥事儿
------分隔线----------------------------
- 上一篇:【俄语笑话】剩下的那些人还跑什么
- 下一篇:【俄语笑话】10个月的差距
 英语
英语 日语
日语 韩语
韩语 法语
法语 德语
德语 西班牙语
西班牙语 意大利语
意大利语 阿拉伯语
阿拉伯语 葡萄牙语
葡萄牙语 越南语
越南语 芬兰语
芬兰语 泰语
泰语 丹麦语
丹麦语 对外汉语
对外汉语